הדירה: דירת שלושה חדרים ומרפסת. שכונת נחלאות, צמודה לשוק.
היכרות: למדנו באותה מכינה, ובצבא שירתנו בקריה ביחידות נפרדות, אבל כג'ובניקיות מצטיינות התראינו על הדשא בקריה. נעה חיפשה דירה בירושלים עם חברה אחרת מהמכינה. כשצדף נרשמה ללימודים ברגע האחרון, הן צירפו אותה לחבורה וגרו יחד. כשהשותפה השלישית עזבה בקיץ, חדרה הפך לסלון אירוח, המכונה "הטרקלין" (סליחה, אפרת).
חלוקת התפקידים: נעה מבשלת ואופה, וצדף שוטפת את הכלים – וכל אחת בטוחה שהשנייה היא הצד הלוזרי בהסכם, כך שזה סימן טוב. אגב, לא מזמן צדף ביקשה להתחלף לשבוע, והתחרטה אחרי יומיים.
שבתות: בגלל שנעה דתייה וצדף לא, מתקיימת שמירת שבת במרחב הציבורי, ואנחנו אחראיות על אירוח של החברים החילונים שלא יכולים לבשל לנו בעצמם.
קורונה: שתינו הצלחנו להימנע מבידודים בקורונה. ואז צדף נדבקה, והכניסה את נעה לבידוד, שפתח את המנחוס לרצף בידודים שפסק רק כשהתחסנה. וצדף, מאז שנדבקה, שוכחת כל מיני דברים על הגז.
תחומי עניין: אנחנו עובדות, לומדות וגרות יחד. למעשה אנחנו ישות אחת שהתפצלה.
בגדים זו מזו: לא רק שאנחנו לא באותה מידה ולא באותם סטנדרטים של צניעות, צדף לובשת שחור, אפור ולבן, ונעה אוהבת שהכול צבעוני.
השותפה השקטה: פעם שאלו אותנו למה יש לנו שלוש מברשות שיניים, אז התשובה היא עדי.
שיחות סלון: צדף שולפת קובצי חקיקה וחומרים משפטיים במהלך דיונים יומיומיים, עם המנטרה הקבועה "במקרה הכינותי מראש".
מנהגים מגונים: לנעה אין, אבל היא מכורה לכביסה. ואופה בזמן שיעורים בזום. ומנקה את הדירה במקום ללמוד למבחנים. מנהגים מגונים שהם נכס לשותפות.
חפץ מיוחד: מתנת פרידה מהשותפה השלישית שעזבה. שלט שנשאר תלוי על הדלת, בניגוד לקודמו בתפקיד.
דייטים: נעה פתוחה להצעות, צדף היא לא קהל היעד של קוראי עיתון זה.