מה רבו מעשיך: מגילת אסתר תזכה בקרוב לגרסה ייחודית, כאשר במסגרת פסטיבל פנטזיה קולית השני תבוצע האורטוריה "אסתר" מאת הנדל, שתושר בעברית על ידי מקהלת קולגיום קורו מוזיצ'י מריגה, לטביה, ותנוגן בידי נגני תזמורת בארוק ירושלים תחת ניהול אמנותי של דוד שמר.
מתברר, שאל הסיפור על אודות אסתר ומרדכי והצלתם את העם היהודי מידי המן הרשע פנה גיאורג פרידריך הנדל פעמיים: ב-1718 וב-1732. בשנים הללו חיבר שתי אורטוריות בעלות אותו השם ואותה העלילה, אך לא אותו הטקסט.

האורטוריות משכו את תשומת הלב של קהילת יהודי פורטוגל באמסטרדם, שהצטיינה, בין היתר, בפעילות המוסיקלית העשירה שלה. בני הקהילה הזמינו מהמשורר הרב יעקב רפאל סרוול תרגום של טקסט האורטוריה מאת הנדל לעברית. סרוול בחר קטעים מתוך שתי האורטוריות של הנדל, וכך יצר, למעשה, ליברטו ייחודי ולא זהה לאף אחת משתי הגרסאות המקוריות. ב-1764 כתב כריסטיאנו ג'וזפה לידרטי, מלחין שהרבה לעבוד עם הקהילה הפורטוגזית באמסטרדם, את האורטוריה "אסתר" על פי הליברטו של סרוול. פרטיטורת האורטוריה אבדה, אך נתגלתה בשנות ה-90 של המאה הקודמת על ידי המוזיקולוג פרופ' ישראל אדלר ז"ל.
יצירתו הכמעט-קלאסית של לידרטי, יפה ככל שתהיה, איננה עומדת בהשוואה עם סגולותיה המופלאות של המוזיקה מאת הנדל. הדבר הביא את המנצח ונגן הצ'מבלו שלו עד-אל לרעיון לשלב את הטקסט של סרוול עם המוזיקה של הנדל. כפי שהתרגום עשה שימוש בשתי האורטוריות של הנדל על-פי בחירתו של המשורר (המתרגם), כך גם התאמת הטקסט למוזיקה הצריכה בניית אורטוריה "חדשה", המטיילת בין שתי הגרסאות המקוריות, כשהיא עוקבת אחר הטקסט מפרי עטו של סרוול. כמו כן, עשה עד-אל עבודה עצומה בכל הנוגע להתאמת הטקסט העברי למוזיקה קיימת – משימה שאיננה פשוטה כלל ועיקר. שלו ביצע את הגרסה "החדשה" בראשית שנות ה-2000 בניו יורק, בהצלחה רבה. יש לציין שב"עברות" המוזיקה מאת הנדל יש מן הצדק הפואטי. הנדל הצטיין בליברליות ובסובלנות שכלל לא היו אפייניים לתקופתו. בין היתר, היה ידוע ביחסו האוהד ליהודים. מותר להניח שביצוע יצירתו בתרגום לעברית היה זוכה אצלו ליחס חיובי. הקונצרט יבוצע פעמיים: 26.7 (יום ו') בשעה 13:00 בהיכל התרבות בתל אביב, וב-27.7 (מוצ"ש) בשעה 21:00 באודיטוריום ימקא הבינלאומית בירושלים.

הפסטיבל מציע אירועים נוספים בחינם, וכן קונצרטים נוספים, בין היתר יבוצע הרקוויאם הגרמני של שיץ על ידי מקהלת קולגום קורו מוזיצ'י מריגה, בביצוע קונצרט א-קפלה מדהים ומיוחד שמוקדש כולו למוסיקה של גדול מלחיני הבארוק הגרמני המוקדם – היינריך שיץ. במרכז – מוסיקת אבל מאת שיץ לצד יצירות נוספות; וכן מופע של נועה שמר בהופעת בכורה עם שירי משוררים וטקסטים מקוריים בעיבודים מקוריים לקול ולכלי – שירים מקוריים בהשפעת של ג'אז, רוק ומוסיקה קלאסית (זמרות: נועה שמר, שירה קרנר, אביגיל איפרגן; אסף רבי, קונטרבס; דולב סולומון, קונטרבס ובס חשמלי).
במסגרת הפסטיבל תוצג הופעת בכורה להצגה "עידו ועינם" לספרו של ש"י עגנון, זוכה פרס נובל לספרות. בין החללים של בית עגנון בירושלים קבוצת מוזיקאים מעלה באוב את סיפור האהבה בין נערה בעלת כוחות על-טבעיים, המחזיקה באוצר קדום של פיוט ושירה, לבין ד"ר גינת, חוקר ירושלמי מהולל. הסיפור מתרחש בין כתלי ביתם של הזוג גרייפנבך, ובמופע הקהל משוטט יחד עם המוזיקאים בין חדרי הבית של משפחת עגנון, כאשר בכל חדר מומחזת תמונה חיה מתוך עלילת הסיפור. המוזיקאים מנגנים על כלים שונים ומשלבים בתוך המופע קריאה, שירה, מוזיקה אלקטרונית עכשווית ומוזיקה שבטית עתיקה.