
אם חקרתם מעט על לימודי השפה הערבית, בוודאי גיליתם שישנם שני סוגים עיקרים של לימודים: ערבית ספרותית וערבית מדוברת.
על מנת להכיר את הנושא לעומק יותר, נפגשנו עם רונן דוד, הבעלים של המדרשה לערבית וביטחון שאחד מקורסי הדגל שלה “לימודי ערבית מדוברת” הוא מהמבוקשים ביותר בקרב אנשי ביטחון ויחידות מובחרות ובשנים האחרונות גם בקרב הקהל הפרטי.
לדבר ערבית
ערבית מדוברת היא לשון הדיבור היום-יומית, השפה בה אנשים משוחחים זה עם זה בבית, בעבודה, בלימודים ובכל מקום אחר. השפה הערבית, כפי שהיא נלמדת בלימודי ערבית מדוברת, היא שפה הנרכשת בבית ההורים וזוהי השפה אותה ילדים מתחילים לדבר מינקות.
הערבית המדוברת אינה שפה המשותפת לכלל דוברי הערבית ולכן אי אפשר להחשיב אותה כלשון דיבור אחידה ויש לה ניבים רבים.
“ערבית מדוברת בעצם מהווה בסיס לניבים השונים של השפה הערבית, אשר רבים בעולם משתמשים בה למטרת דיבור. הערבית המדוברת תישמע אחרת באזורים שונים בעולם ואצל בני דתות שונים. הלהג הסורי למשל, לא ישמע כמו הלהג העיראקי, ובנוסף, בכל מדינה יכולים להיות כמה ניבים ולהגים שונים” כך אומר לנו רונן, שהוא בעצמו יוצא שירות הביטחון הכללי ובעל ניסיון של למעלה מ-25 שנה בתחום השפה והתרבות הערבית.
מכאן אנו יכולים ללמוד שלשפה הערבית צורות רבות, וכאשר אנו מעוניינים ללמוד את השפה, עלינו להחליט באיזה להג אנו נשתמש, בהתאם למקום בו אנו נרצה לדבר את השפה בצורה הטובה ביותר.
שאלנו את רונן, אז איך מתחילים? איך גורמים לאדם שלא יודע מילה בערבית להתחיל לדבר ערבית באופן שוטף?
“הכל מתחיל בלמידה והתמדה, ולא פחות חשוב, שיטה סדורה שבה מלמדים גם את לימודי הבסיס, גם אוצר מילים ועד סימולציות שיחה” משתף איתנו רונן.
ואם תרצו תשובה יותר מפורטת, הנה הוא מפרט את כל המרכיבים לפניכם:
- לימודי בסיס – שמות עצם, בניינים, כללי דקדוק, בניינים, עיצורים וכו’.
- לימוד אוצר מילים – בניית אוצר מילים שימושי בעזרת שימוש ביותר מ-1000 מילים המשולבות בלמידה.
- שימוש במשפטים שימושיים – הכרות עם יותר מ-300 משפטים שימושיים ליום יום, ביטויים וסלנג.
- סימולציות שיחה – תרגול של סיטואציות שונות מחיי היום-יום.
- ערבית בעברית – הכרות עם ביטויים שחדרו מהשפה הערבית לשפה העברית ולהפך.
- שיטות חווייתיות – שיעורי העברית המדוברת כוללים שיטות ייחודיות המעצימות את עומק הלמידה ובנוסף, שימוש בהקלטות קוליות של החומר הנלמד, דבר המקל על התרגול הביתי לאחר הלימודים.
- שימוש בתעתיק עברי – החומר המלומד בשיעורי ערבית מדוברת כתוב ומנוקד בתעתיק עברי, דבר המקל משמעותית על הלמידה.
- היכרות עם המבטאים השונים – לימוד המבטאים השונים בארץ ישראל – עירונית, כפרית, דרוזית, בדואית, לבנונית, נצרתית וכו’.
יתרונות הערבית המדוברת על הערבית הספרותית
הערבית הספרותית אמנם נחשבת לשפה הערבית הרשמית, שפה בה משתמשים לכתיבה וקריאה, וזוהי השפה אותה לומדים האזרחים הערבים בבית הספר. אך למרות יתרונותיה הרבים, הלימוד של שפה זו הוא ארוך ומעמיק יותר ולעיתים אין צורך בלימודים אלה. הערבית הספרותית היא איננה שפה המסייעת לתקשורת יום-יומית והיא פחות רלוונטית מהערבית המדוברת.
בגלל שאנו חיים בארץ ישראל, אנשי עסקים רבים ומנהלי עבודה מהמגזר היהודי, לרוב מבקשים ללמוד ערבית מדוברת מקומית, זאת על מנת לקיים שיח תקשורתי ואפקטיבי עם לקוחות, עובדים, ספקים וכו’. בנוסף, אנשים העוסקים במקצועות טיפוליים, לרוב מבקשים ללמוד את השפה המדוברת על מנת לתקשר עם המטופלים שלהם בצורה נוחה.
אם מסתכלים על העובדות בשטח, ישנם יותר נותני שירותים מקצועיים המעדיפים ללמוד ערבית מדוברת מאשר ללמוד ערבית ספרותית. הערבית המדוברת מספקת ללומדים אותה דרך פשוטה ומהירה ללמידה ומאפשרת תרגול מתמיד המגדיל את קצב הלימוד.
למידה אפקטיבית
על מנת לגרום ללמידה שלכם להיות אפקטיבית במיוחד, נסו להתאים את המטרה שלשמה אתם לומדים את הערבית המדוברת, לאוצר מילים מאותו התחום. לדוגמא, אם ברצונכם לעבוד בשירות הביטחון כרכזי מודיעין, נסו למצוא קורסים המותאמים לעיסוק זה. כך תהיו בטוחים שאוצר המילים שלכם יתאים למקצוע שלכם.
לימודי ערבית מדוברת הם לימודים חשובים והכרחיים לכולנו. למרות שלפעמים נדמה שלמידת שפה חדשה בגיל מאוחר עלולה להיות משימה בלתי אפשרית, לנו דוברי העברית, לימודי ערבית מדוברת הם דווקא קלים יותר מאשר כל למידת שפה אחרת.
אז עד שתירשמו ללימודי ערבית מדוברת, מוזמנים לקרוא מאמרים נוספים באתר שלנו שכדאי לכם להכיר ולדעת במגוון נושאים מרתקים.






