גשושית מאדים הגדולה והמורכבת ביותר שנבנתה אי פעם שוגרה בשבוע שעבר בהצלחה לחלל מקייפ קנוורל בפלורידה. החללית היא חלק ממיזם שאפתני וארוך טווח שתכליתו להביא לכדור הארץ רסיסי אבנים ממאדים, כדי לאתר ראיות לחיים קדומים.
כתבות נוספות באתר מקור ראשון:
– החשודים בתקיפת מפגינים בתל אביב שוחררו למעצר בית
– חיל הרפואה מתכנן: בתי חולים שדה יתגברו את המערך האזרחי
– הפגנות בלפור: מי שלא רואה את הכאב העמוק בחברה הוא עיוור
הגשושית "פרסווירנס" ("התמדה") של נאס"א, שגודלה כגודל מכונית והיא נעה על גבי שישה גלגלים, נושאת בתוכה מצלמות רבות, מיקרופונים, מקדחות ואמצעי לייזר. היא שוגרה אתמול על גבי רקטת "אטלס V" כבירה. אחרי שתנחת בהצלחה על קרקע מאדים, הגשושית תקדח ותאסוף דגימות גיאולוגיות זעירות שיובאו הביתה בשנת 2031 לערך במעין מרוץ שליחים בין־כוכבי שיכלול כמה חלליות ומדינות. העלות המשוערת של המיזם: למעלה משמונה מיליארדי דולרים.

מלבד בחינת שאלת החיים על מאדים, הגשושית נועדה לאסוף מידע שיאפשר להנחית אדם על כוכב הלכת הסמוך כבר בשנות השלושים של המאה ה־21. "יש סיבה שאנחנו קוראים לרובוט 'התמדה'. כי קשה לנסוע למאדים", אמר מנהל נאס"א ג'ים בריידנסטין שעה קלה לפני השיגור. "זה תמיד קשה, זה מעולם לא היה קל. במקרה הזה, זה קשה מתמיד מכיוון שאנחנו עובדים בעיצומה של מגפה".
הגשושית פרסווירנס אמורה לנחות בסביבה שטרם נחקרה: מכתש ג'זרו, מרחב מאובק רווי סלעים, צוקים, דיונות ואולי גם רסיסי אבנים שנושאים סימני חיים בני שלושה מיליארדי שנים לפחות, כשהמכתש היה עדיין אגם. הגשושית תאסוף 15 גרם של דגימות ותאגור אותם בעשרות צינורות טיטניום מעוקרים. היא גם תשגר מסוק ממוזער שינסה לערוך את הטיסה המונעת הראשונה על פני כוכב אחר וכן תנסה טכנולוגיות אחרות שיסללו את הדרך לאסטרונאוטים עתידיים, כולל ציוד להפקת חמצן מהאטמוספירה הדלילה של מאדים. נאס"א וסוכנות החלל האירופית ישגרו בשנת 2026 רכב שיביא לכדור הארץ את דגימות הסלע.
השיגור בפלורידה הותאם לתנאי הקורונה. בקרי השיגור עטו מסכות וישבו במרחק גדול זה מזה במרכז הבקרה בקייפ קנוורל. רק מדענים מעטים הורשו להיות במרכז הבקרה, וכן נער אחד בן 13. "אין שום מקום אחר שהייתי מעדיף להיות בו עכשיו", אמר אלכס מת'ר, שהציע את השם "התמדה" בתחרות של נאס"א וקיבל בתמורה הזמנה לצפות בשיגור מקרוב.
תרגום: אלחנן שפייזר