הספרייה הלאומית הודיעה הבוקר (א') רשמית על ביטול ההחלטה לשנות את סמליל (לוגו) הספרייה. ההחלטה, עליה נמסר בפוסט שפורסם בדף הפייסבוק הרשמי של הספרייה, התקבלה בעקבות מחאה ציבורית נרחבת שנפתחה לאחר פרסום דבר השינוי.
המחאה החלה, לאחר שהאלמנט המרכזי בסמליל הישן, המשלב עיצוב של דגל ושל ספר, הוסר בסמליל החדש, שרובו ככולו הורכב משמה של הספרייה בשלוש שפות, עברית, ערבית ואנגלית. הביקורת נמתחה הן על הסרת האלמנט העיצובי מן הסמליל, והן על הבעייתיות הגרפית בסמליל החדש, שלטענת מבקריו בנאלי ולא מאפשר את אחד השימושים המרכזיים של סמלילים בימינו, תמונת פרופיל ברשתות חברתיות.
בספרייה הלאומית ניסו תחילה להגן על ההחלטה לבחור בסמליל החדש, וטענו כי גם הוא מעוצב בצבעי כחול ולבן כצבעי דגל המדינה. אולם, ההסבר לא הפחית את המחאה ברשתות. בהמשך הצטרף לטענות גם שר החינוך יואב קיש, שדרש מיו"ר הנהלת הספרייה, סלי מרידור, הסברים על תהליך החלפת הסמליל. במכתבו קבל השר קיש על כך שלמרות העובדה שמדינת ישראל היא בעלת מניות משמעותית בספרייה והמממנת המרכזית של פעילותה, החוק איננו מאפשר לשר הממונה להתערב כלל בעבודתה. השר קיש ציין כי הסמליל הישן ביטא את תפקידה ומטרותיה של הספרייה כפי שנקבעו בחוק, "איסוף, שימור, טיפוח והנחלה של אוצרות ידע, מורשת ותרבות בכלל, ובזיקה לארץ ישראל, מדינת ישראל והעם היהודי בפרט", ואילו הסמליל החדש איננו מבטא זאת.

"הסמליל החדש של הספרייה הלאומית, מנותק כל קשר וזהות לעם היהודי, למדינת ישראל, לציונות ולשפה העברית. בסמליל החדש השפה העברית כבר איננה בולטת ומרכזית. בנוסף, פסי וצבעי התכלת המזכירים את דגל המדינה נמחקו. כידוע לך, על אף שמדינת ישראל היא בעלת מרבית מניות הספרייה הלאומית והיא המממנת הגדולה ביותר של הספרייה (כ-70 מליון ₪ בשנה), בחוק הספרייה הלאומית נבנה מנגנון חריג ויוצא דופן שאינו מאפשר למדינה כל מעורבות אפקטיבית בהחלטות הספרייה בכלל, ובהחלטות דירקטוריון הספרייה בפרט. יחד עם זאת, לא ייתכן שהספרייה הלאומית תבצע מהלכים הפוגעים באמון הציבור בספרייה, ותשחוק את הקשר שבין הספרייה הלאומית למדינת ישראל, הציונות והעם היהודי. לפיכך, אבקשך כיו"ר דירקטוריון הספרייה הלאומית לחזור בך מההחלטה על הסמליל החדש האמור ולהשיב את הסמליל הקודם, לפחות עד אשר יתוכנן סמליל המשקף את הערכים המוזכרים לעיל", נאמר במכתבו של קיש.
בהמשך המכתב דרש השר קיש ממרידור לקבל את פרוטוקול ישיבת הדירקטוריון או כל ישיבה אחרת בה אושר הסמליל החדש; שמות חברי הדירקטוריון או חברי כל גוף אחר שהצביעו בעד, שהצביעו נגד ושנמנעו בהחלטה האמורה; שמות כלל עובדי הספרייה הלאומית אשר היו מעורבים בתכנון ובקבלת ההחלטה על הסמליל החדש; עלות ההתקשרות לתכנון ויצירת הסמליל החדש; מסמכי ההתקשרות לתכנון ויצירת הסמליל החדש; זהות הגורם אשר תכנן את הסמליל החדש. המחאה ומכתבו של השר פעלו ככל הנראה את פעולתם, והבוקר פרסמה הספרייה את ההחלטה לחזור בה מהמהלך.
מהספרייה הלאומית נמסר: "שינוי הסמליל (לוגו) החדש של הספרייה הלאומית עורר דיון ציבורי – חשוב ורחב היקף. דיון זה מעיד על הקשר הרגשי והחזק שבין הציבור, על כל גווניו, לבין הספרייה הלאומית. בימים האחרונים קיימנו דיונים בהם שקלנו את הדעות השונות והנימוקים שהושמעו, והוחלט כי הספרייה תחזור לסמליל הקודם שלה".
ארגון "ישראל שלי", שהיה שותף למאבק בהחלטה על החלפת סמליל הספרייה, פרסם הודעת ברכה להנהלת הספרייה הלאומית על החלטתה ולציבור שהשתתף במחאה על נחישותו, "כל הכבוד לספרייה הלאומית על האוזן הקשבת והפתיחות לביקורת ציבורית עניינית. כל הכבוד לכם שמחיתם וכתבתם להנהלת הספרייה. שמחים שהיה לנו חלק במאבק".

כזכור, לאחר פרסום הסמליל (לוגו) החדש של הספרייה הלאומית, התעוררה קריאה בימין להחזיר אלמנטים מהסמליל הישן שמבליטים את היותה של הספרייה ישראלית ובעלת זיקה ייחודית לאוצרות התרבות של העם היהודי. לאחר הצגת הסמליל החדש, שבו לא מופיעים פסי הכחול-לבן שהופיעו בסמליל הקודם וכן הכיתוב בעברית אינו בולט יותר מהתרגום לערבית ואנגלית – בתנועת "ישראל שלי" קראו לציבור להביע מחאה ודרישה לתקן את הסמליל.
"הכחול-לבן נמחק, הספר נמחק, פסי התכלת של הטלית נמחקו", נכתב בפוסט של הארגון. "נשארנו נטולי זהות ושייכות, דווקא במוסד שאמור לסמל את ההמשכיות והלב הפועם של ההיסטוריה הציונית שלנו. מה עושים? פעולה חשובה. שולחים מייל מנומס ואסרטיבי לאורן וינברג, מנכ"ל הספרייה הלאומית. היום, עכשיו". בתנועה אף הוסיפו הצעה לטקסט עבור הודעת המייל.
עם חשיפת הסמליל החדש בדף הפייסבוק של הספרייה – גולשים רבים הביעו תרעומת. "נדהמתי לראות את הלוגו החדש של הספרייה הלאומית", כתב אחד מהם, "הלוגו איבד כל קשר לערכים ולסמליה של מדינת היהודים. אבקש להחליפו בלוגו ראוי, או להשיב את הלוגו הקודם". גולש אחר הגיב: "למה לא 'הספרייה הלאומית של ישראל?'". בספרייה הלאומית הגיבו על טענה זו: "תודה ששאלתם! קודם כל, כך קבע המחוקק. 'הספרייה הלאומית' היא השם שלנו. ולמה באנגלית ובערבית זה שונה? פשוט כי יש הרבה National Library באנגלית בעולם, והרבה المكتبة الوطنية בערבית בעולם – ואילו בעברית יש רק ספרייה לאומית אחת! הספרייה הלאומית שלנו!".
למרות זאת, ביקורות רבות נשמעו גם על פריטים נוספים בסמליל, כגון "תגדילו את העברית" וכן על היעדר צבעי כחול-לבן. גולשת אחת כתבה: "איפה הטלית שלנו? הכחול-לבן שלנו? המילה ישראל בעברית? הספרייה נחטפה". גולש נוסף כתב כי "אין כאן סיפור. יצרתם את הכלום של כולנו. תחזירו את הכחול-לבן, הסיפור של כולנו".