שלום פרושה בעברית חיים בהרמוניה של כל הפרטים.
אבל... בעולמנו לא מדברים כמו היהודים בהכללות, לכן ההרמוניה של היהודים חולקה בעולם לחלקים, של פרקי זמן קצובים ומותנים בתנאים.
* היהודים אומרים שלום עלינו ועל כל ישראל :- כלומר הרמוניה בין ועל עם ישראל.
* הערבים אומרים סלאם עליכום :- כלומר שאתם תחיו בשקט, ואנחנו נוכל בשקט לצחצח את החרבות.
* הנוצרים מתכוונים ב PEACE מצב של אי לחימה.
בקצרה, המילה העברית שלום הנה כללית מידי ואינה מתאימה לחיבור בין התרבויות, כך שיש צורך להוסיף לה מילות תואר כדי לתאר את הכוונה.
ואז הגיעו השמאלנים הזנו את המילה ודפקו ליהודים את המדינה, כלומר זה לא שלום, ה''יפיפיה'' אלא הפרוצה..
דרך החתחתים בהתדרדרות לזנות...
קם מחנה השלום, וגוש השלום, ושלום-עכשיו, שלא הבינו דבר וחצי דבר בתרבות הערבים, החלו לדבר :-
* עם יהודים על שלום עלינו.
* ערבים אמרו שלום עליכם.
* והאוסלואידים תרגמו בעולם ל-PEACE
התוצאה :-
תהליך שלום,
שהביא להסכם שלום,
שתכליתו קרבנות שלום,
וישראל מאבדת את מדינתת השלום היחידה שלה.
ואז הגיע הבלשן ומספר לכולם שהשלום נרצח ב 3 כדורים לפני 10 שנים.
רוביק רוזנטל, השלום לא נרצח, רק זונת השלום נרצחה, וזו לא אבדה גדולה, דבר שמראה כי מכבסת המילים הצבועה נמצאת בעצומה.
הגב לתגובה זו