 |
10.
The irony of it all
LA,
San Fran,
27/01/05 00:36
|
Why did the translator felt the urge to use bad grammar in the Hebrew version in beyond me. Lola only has problems pronouncing long words in English (which are then show up misspelled). She has impeccable English otherwise...
אף פעם בחיים אני לא אכל עגבניה...
הגב לתגובה זו
|
|
 |
9.
השם משפחה שלה זה צ'יילד?
ערן,
ירושלים,
23/01/05 15:50
|
|
 |
צ'יילד לצילדרן
מאיה,
26/01/05 11:42
|
גם אני תהיתי למקרא השם. יתכן שזה שמה הספרותי אבל תתכן כאן מקריות?
הגב לתגובה זו
|
|
 |
8.
אני מעדיפה את ספרו של קובי אוז
ל"ת
זאטוטה,
חדרה,
23/01/05 15:47
|
|
 |
7.
איפה משיגים את הספרים בארץ?
אריאלה,
מרכז,
23/01/05 15:45
|
|
 |
בכל חנויות הספרים
ל"ת
NRG,
25/01/05 10:30
|
|
 |
6.
פצפופצי ירח
ל"ת
נשמע מלוח,
23/01/05 15:43
|
|
 |
5.
פתק לאליהו הנביא?????????????
נו באמת...,
23/01/05 15:42
|
אולי כדאי לחשוב שוב על התרגום, אין ילד היום בעולם שישתכנע כך ללמוד לכתוב! אולי זה שיכנע את המתרגמת כשהיא הייתה קטנה,אבל בינתיים עברו להם 50 שנה ואף ילד היום אלא אם כן הוא ממאה שערים לא חולם אפילו להשאיר פתק לאליהו הנביא.
הגב לתגובה זו
|
|
 |
זו במקום להגיד 'סנטה קלאוז'
ך,
24/01/05 08:41
|
ועדיין יש ילדים שמתרגשים מאליהו הנביא, אם כי הם לא כותבים לו פתקים
הגב לתגובה זו
|
|
 |
4.
ציורים די מכוערים
ל"ת
לא משכנע,
23/01/05 15:37
|
|
 |
3.
הדרך היחידה להתמודד עם ילדים
רותי,
פסגת רוח,
23/01/05 15:37
|
כאלה היא פשוט מאוד לקחת אותם למקדונלד שם אפשר לדחוף בלחמנייה אחת הכל והם אפילו לא שמים לב, 4 ארוחות כאלה ביום והילד גודל כמו בלון.
הגב לתגובה זו
|
|
 |
לא ממש מומלץ
פסראוזיס,
צביקה הדר,
23/01/05 15:49
|
אם מגיל קטן הם יאכלו רק מקדונלד'ס אני בספק אם יגיעו לגיל הבר-מצווה.
הגב לתגובה זו
|
|
 |
2.
עגבניות מתחילים לאהוב מגיל 14
קושלינדו,
23/01/05 15:33
|
כשהבנות מתחילות להיות בולמיות אנורקסיות וכל מה שהם אוכלות ליום זו עגבנייה אחת, אז שצ'ארלי לא ידאג כל כך.
הגב לתגובה זו
|
|
 |
כמה מצחיק ככה עצוב
ל"ת
רעות,
23/01/05 15:46
|
|
 |
1.
חמוד רצח
ל"ת
חוני,
23/01/05 15:31
|
|