יאיר, 19/06/11 13:25
מראש העין, 18/06/11 15:22
גרוסמן קלינמן , מה חשוב הגודל ? העיקר שהאיש לא חלול ומלא אויר חם. (ל''ת)
הגודל לא משנה, 18/06/11 13:55
ראוי להוסיף שבגרמנית ''טאיפ רג'יפ'' זה כינוי חיבה לוואכמן אוקראיני. (ל''ת)
בולנט אצ'וויט, 18/06/11 13:54
מה הגשר בין ''גוט מיט אונץ'' ו''אללה הוא אכבר'' ?
לשונאי חובב, 18/06/11 13:52
ב1973 נבחרתי ע''י מכון גטה כסטודנט הכי טוב בארץ בשפה ותרבות גרמנית
יראל פרץ, 18/06/11 12:49
ועל זה סבתא היתה אומרת : '' א גרוייסער גליק'' !
אלתרמן, 18/06/11 14:09
גם הביטוי ''מה פתאום'' מתורגם מילולית מגרמנית
רון, 18/06/11 02:03
משה, 17/06/11 22:51
אני מכבד את שאיפתך לקבל ידע ולרכוש השכלה גם מטור בעיתון.
אלכס ארליך, 18/06/11 14:19
שטרודל במקום @ זה הדבר הכי מפגר שיש
אבי, 17/06/11 20:56
אנוש, 17/06/11 15:03
5 דווקא צודק. הסיומת 'ניק' שגורה למדי גם בגרמנית
רון, 18/06/11 01:58
חצי יקית, 17/06/11 10:36
שושי, 17/06/11 09:18
הכוונה היתה דומני לשימוש ב''יאור''
עברי, 17/06/11 12:44
מקור כל מונחי האקדמיה הוא מלטינית ולא גרמנית...
DVH, 17/06/11 00:40
ועוד דבר שאילו היית באמת בלשן היית צריך לעלות עליו
אזרחית, 18/06/11 12:18
אין באנגלית בכלל דבר כזה.............. ? good look on the basket
מייק, USA, 16/06/11 21:52
Michael Graf, 16/06/11 21:39
לאחד שקורא, 16/06/11 22:53