הסובייטי, 28/08/12 00:57
IP: 79.180.175.51דווח על תגובה זו
תודה לד''ר רות גינצבורג על מפעל התרגום של פרויד. (ל''ת)
ק., 23/08/12 11:17
IP: 217.132.44.234דווח על תגובה זו
אולי יסביר לי מישהו את ההבדל בין ה''אלביתי'' לבין ה''מנוכר''? (ל''ת)
דיתה, 23/08/12 09:14
IP: 87.69.245.123דווח על תגובה זו
התכוונתי שבעברית זה יהיה ''אל-טבעי''
זיגמונד, 22/08/12 23:57
IP: 82.80.129.48דווח על תגובה זו
eerie: מִסְתּוֹרִי, מַפְחִיד, מוּזָר (ל''ת)
unheimlich, 22/08/12 22:09
IP: 188.195.222.162דווח על תגובה זו
שלמה, 22/08/12 20:46
IP: 37.142.128.76דווח על תגובה זו
איזו פלצנות - מה שאפיין את כתיבתו של פרויד היו המילים הפשוטות - כנסו
אלביתי - עלק!, 22/08/12 20:21
IP: 46.116.100.95דווח על תגובה זו