|
|
עד כה: 4 תגובות, ב- 3 דיונים.
|
|
|
|
|
|
הוסף תגובה
|
|
 |
3.
What's in a name?
מבינה,
24/06/04 14:55
| האם המונח קציר שד, שבו משתמשים לציון הוצאת אברים תקינים לצורך השתלה, נשמע למלינות יותר צמחוני? המלה הלועזית לכריתת אברים, ורק לכך, היא אמפוטאציה, או במקרה של כריתת שד ,מסטקטומיה. לדעתי רגישות היתר לשימוש במלה מסוימת אינה אלא מגוחכת. מחלת הסרטן והטיפולים הקשים כדי למנוע התפשטותה הן הגורם לחרדה, ובפחד המובן הזה יש להלחם על ידי מתן אינפורמציה עדכנית לחולות, על הסיכויים הטובים להחלמה מלאה.
הגב לתגובה זו
|
|
 |
2.
שוביניזם
אריקה,
23/06/04 18:21
| מעניין כמה נשים יש באקדמיה ללשון העברית. שיכרתו לי את הלשון אם הן הרוב. אין בליבי ספק שרוב חברי האקדמיה הם גברים וככאלה, אינם אלה חזירים שוביניסטים אם הם אינם מסוגלים להבין את הרגישויות הנובעות מן המושג '' כריתת שד''. מדוע אם אדם שחור רגיש לכינוי ''כושי'' אז זה לא פוליטיקלי קורקט ואיש לא ישתמש בכינוי זה?! אני קוראת בזה לאקדמיה ללשון העברית - למצוא מונח נקי יותר, מזוויע פחות. אני מניחה שמי שעברה הסרת שד או עומדת לעבור ניתוח שכזה - אינה זקוקה להעצמת פחדיה על ידי מושג נורא כל כך. בהזדמנות זו אני מציעה לשנות גם את המושג ''נרתיק'' לואגינה ואתת המושג ''בעל'' לבן זוג.
הגב לתגובה זו
|
|
 |
לשמוש המילה ואגינה
עילי,
24/06/04 09:35
| אנא פני לאקדמיה ללשון הלועזית!!!!!!! נראה לך הגיוני שהאקדמיה ללשון העיברית תשנה מילה בשפה העיברית למילה לועזית? אני חיה בשלום עם הנרתיק שלי שלך יכול להיות ואגינה.... ולבן זוגי אני מתיחסת כ''חצי השני''. קחי אחריות ומספיק לבלבל את הBRAIN
הגב לתגובה זו
|
|
 |
1.
אם כבר פנינו לאקדמיה
הצעה,
23/06/04 12:45
| גם המונח "תרומת זרע" שינו מוטעה אם איני טועה ה"תורמים" מקבלי 50 שולר על התרומה ורובם עושים זאת רק בשביל הכסף איזו מן תרומה זו בדיוק? האין זו זנות גברית?
הגב לתגובה זו
|
|
|
|
|