יחי המלך: שלומי סרנגה שר אלביס פרסלי

כמעט 60 שנה אחרי שאלביס פרסלי הוציא את השיר שהפך לקלאסיקה, סרנגה מעניק לו קאבר מפתיע בעברית

nrg תרבות | 19/5/2014 12:02 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
אחרי שכבר הקליט קאברים לשירים ביוונית ובערבית, וחידש קלאסיקה עברית של חווה אלברשטיין, שלומי סרנגה הולך על קלאסיקת-על ומעניק ביצוע מפתיע בעברית ל-"Love me tender" של אלביס פרסלי.

השיר של "המלך", שהופץ ב-1956, הוא בעצמו שיר שמבוסס על יצירה אחרת - שיר שנכתב באמצע המאה ה-19 בעקבות מלחמת האזרחים בארצות הברית. 

 



אהביני
תירגום: מיכה שטרית
עיבוד, הפקה מוזיקלית: יוני בלוך

אהביני, אהבי
במתיקות ורוך
ולעולם לי אל תתני
להיות ממך רחוק

אהביני באמת ברוך ובמתיקות
והחלומות כולם יהיו למציאות

אהביני ארוכות
אהביני אהבי
קחי אותי אל תוך ליבך
כי שם הוא מקומי
אם תאמרי שאת שלי, זה יהיה מושלם
כי אני אהיה שלך מעכשיו עד סוף הזמן

אהביני, אהבי
במתיקות ורוך
ולעולם לי אל תתני
להיות ממך רחוק

אהביני באמת ברוך ובמתיקות
והחלומות כולם יהיו למציאות
היכנסו לעמוד הפייסבוק החדש של nrg

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

פייסבוק