/images/archive/gallery/322/117.jpgסודוקו בעיתונות החרדית
איור: אלה מושקוביץ
הסודוקו כבש את האנגלית
מילון אוקספורד קובע: להיט התשבצים היפני הוא התוספת החמה ביותר לשפה האנגלית לשנת 2005
דפדף בכיף
שלומי שטיין 9/10/2005 13:05
המילה החדשה שנכנסה באופן המושלם ביותר אל תוך השפה האנגלית במהלך שנת 2005 היא - סודוקו. כך החליטו ראשי המילון היוקרתי אוקספורד.
רק בנובמבר האחרון נולד לאוויר העולם פאזל המספרים היפני, וכבר נראה כאילו היה כאן מאז ומעולם. בכל שנה מגישים אנשי האקדמיה רשימות ובתוכן המלים שלדעתם יש להכניס למילון הרשמי של השפה האנגלית של אוקספורד.
המדד המקובל לגבי החלטה זו הוא שלא מדובר במילה תקופתית שעתידה לחלוף מהעולם, אלא בכזו שהפכה למילה תקנית ותישאר בשימוש לטווח ארוך בקרב דוברי השפה.
המילה שזכתה להכרה זו בשנה שעברה הייתה Chavs, שבאנגלית בריטית משמעותה דומה למילת הסלנג הישראלית ערס - מעין פרחח צעיר. השנה התחרו על התואר מילים כמו Uberbuff או Wicked-Ova, שהן מילות הגזמה שבאות לתאר משהו טוב במיוחד.
עוד ברשימת החידושים לשנת 2005: מונח השנה בתחום הפוליטיקה הוא Whistle Politics-Dog. מדובר בביטוי פוליטי שמשמעו מדיניות המיועדת לעורר חלק מסוים בקרב ציבור הבוחרים בעוד האחרים נותרים אדישים אליו, בדיוק כמו שרק כלבים שומעים שריקה של כלבים.
מילת השנה במוזיקה היא Crunk - הכלאה בין שיכור למשוגע (Crazy and Drunk), והיא מתארת סוג של היפ-הופ. ובתואר "המונח החדש הכי לא רצוי" זכה Happy Slapping ( סטירה שמחה), שמשמעותו לתקוף בנאדם ולהנציח את המאורע באמצעות מצלמת הטלפון הסלולרי.