נבחרו המועמדות לפסטיבל הצגות הילדים
שש הצגות נבחרו להתחרות על פרס הפסטיבל ויהוו חלק משמונים הצגות שיוצגו בחול המועד סוכות במתחם הפסטיבל. לצד הצגות ילדים ישראליות יארח פסטיבל חיפה הבינלאומי להצגות ילדים גם הצגות ואירועי חוצות מחו"ל

נורמן עיסא ("המכוער", "השיבה לחיפה"), יביים את "גלגולי גלגמש", מחזה ראשון שכתבה אשתו, גדעונה רז, עם שחקנים ערבים ויהודים. גיל צרנוביץ' ("בנות פסיה") יעלה את המחזה "פרח של אגדה". אוהל קרקס אמיתי יוקם לצורך ההצגה "הרפתקה בקרקס", וילדים ישבו על שפת האגם בהצגה "סוד האגם המלוח".
"בחרנו בהצגות שיש בהן תפיסה קצת אחרת של השפה התיאטרלית", אומרת המנהלת האמנותית צביה הוברמן על הבחירה. "בכל ההצגות שנבחרו נעשה הטיפול בנושאים מתוך הרבה מאוד כבוד לקהל הילדים. אלה הצגות שמאפשרות שימוש חווייתי בחללים של התיאטרון".
בימים אלה החלו החזרות על שש הצגות אלה, שיופקו בעזרת תקציב ותמיכה אמנותית של הפסטיבל. שש ההצגות יתחרו ביניהן על פרס כספי במשך שלושת ימי פסטיבל חיפה הבינלאומי להצגות ילדים, שיתקיים השנה בפעם ה- 19 בתיאטרון חיפה ובאולמות הסמוכים לו, בחול המועד פסח (13-11 באפריל).
סך כל הפרסים עליהם יתמודדו ההצגות השנה עומד על 40,000 ש"ח. מפיק הפסטיבל איתמר גורביץ', המשמש גם כמנכ"ל עמותת פרס התיאטרון הישראלי אומר ש"המיתון אינו מאפשר העמדת תקציב גבוה יותר לפרסים, אולם עצם הזכייה היא הדבר החשוב לרקורד של היוצרים, וכשיש לצידה גם תמורה כספית בוודאי אף אחד לא יצטער".
לונה - סיפור אמיתי על מאבקה יוצא הדופן של ילדה קטנה בחברת ענק המאיימת לכרות יער של עצי סקויה עתיקים בארצות הברית. (מאת: אורלי ישועה, בימוי: יעל טילמן)
סיפורו של הפר פרדיננד - סיפורו המופלא של פרדיננד הפר שרצה להריח פרחים ולא להילחם כמו כל הפרים האחרים, מסופר בליווי מוזיקת פמנקו במועדון פלמנקו ספרדי. (עיבוד למחזה ובימוי: רינת שטרנברג)
פרח של אגדה - הקהל יושב במרכז האולם והעלילה מתרחשת מסביבו ובשיתוף הילדים. מחזה המבוסס על סיפור סיני עתיק, על מלך
גלגולי גלגמש - עיבוד למחזה של הסיפור העתיק ביותר בעולם. כתב היתדות החקוק באבן הופך לסיפור מחורז וקיצבי על כוחם של החברות והרגש. (מאת: גדעונה רז, בימוי: נורמן עיסא, בהשתתפות שחקני התיאטרון הערבי-עברי)
הרפתקה בקרקס - הצגה המתרחשת באוהל קרקס אמיתי, על נער שנחלץ לעזרתה של נערה המוכרת פרחים ולעזרתו של החתול המדבר שלה. (מאת: ג'ימס אמברוס בראון, תרגום: יעקב שבתאי, בימוי: שי פיטובסקי).
סוד האגם המלוח - על פי ספרה של מירב משולם לוי. בוקר אחד מתעוררות החיות ביער ומגלות שמי האגם מלוחים ואין להן מה לשתות, ויוצאות למסע מרתק. (מאת ובבימוי: הדס גלבוע קריידלמן).








נא להמתין לטעינת התגובות




