
עלייה בספרי הביכורים בעברית בשנה החולפת
על רקע ביטול חוק הספרים, נתוני הספרייה הלאומית מראים דווקא על גידול במספר ספרי הביכורים לשנת 2015. סך הכל ראו אור 8,537 פרסומים חדשים, מהם 959 לילדים ונוער ו-345 ספרי שירה
לקראת שבוע הספר מפרסמת הספרייה הלאומית את הדו"ח השנתי המפרט את נתוני הוצאת הספרים בשנה שחלפה (2015).עוד כותרות ב-nrg:
• הוידוי העצוב של אריק קלפטון
• גרבוז: חבריי מהשמאל שקרנים ופחדנים
• שי וניצן רגע אחרי הגמר: "זו חוויה מטלטלת"
כל התכנים הכי מעניינים - בעמוד הפייסבוק שלנו
בשנה החולפת ראו אור 8,537 פרסומים חדשים, מהם 7,843 ספרים ועוד 225 ספרים אלקטרוניים. בספרות המקור והפרוזה מעל 120 ספרים עוסקים בקשרי גברים ונשים, כ-75 עוסקים ביחסים בתוך המשפחה, כ-30 ספרים חדשים נכתבו על השואה ו-13 ספרים על חיילים בזמן ואחרי שירותם הצבאי.
מתוך כל הפרסומים החדשים 959 ספרי ילדים ונוער, כאשר הנושאים הפופולריים הם פנטזיה ומדע בדיוני. 345 ספרי שירה יצאו בשנה החולפת בישראל.
נתון מעניין מורה על גידול במספר ספרי הביכורים שיצאו בשנת 2015 - 388 לעומת 372 ספרים אשתקד, זאת על רקע ביטול חוק הספרים ביוזמת שרת התרבות מירי רגב, שאחת הסיבות לביטולו היא פגיעה בסופרים החדשים. הן לדעת מנהל הספרייה הלאומית אורן וינברג, בהקשר של החוק להגנת הספרות והסופרים בישראל, הדוח אינו מצביע על שינוי דרמטי בהיקף הוצאות הספרים בשנים האחרונות וכמו כן אין גם שינוי משמעותי במספר ההוצאות לאור של ספרי הביכורים.נתונים בולטים נוספים מורים על התחזקות המו"לים הגדולים והקטנים על חשבון המו"לים הבינוניים ועל עלייה ניכרת בהוצאת ספרים בשפה הצרפתית, עם יותר מכפול ממספר הספרים שיצאו בצרפתית בשנת 2014.

על פי החוק, כל פרסום שמודפס או מופק בישראל מחויב להימסר לספרייה הלאומית. כאמור, בשנת 2015 נתקבלו בספרייה הלאומית 8,537 פרסומים חדשים מהם: 7843 ספרים חדשים; 178 תקליטורים; 21 מפות; 225 ספרים אלקטרוניים ו-270 ספרים מוקלטים.

מרבית הספרים שיוצאים לאור בישראל הם בשפה העברית (85.3%), אחריהם נמצאים הספרים בשפה האנגלית (6%). עלייה קלה נרשמה בספרים בשפה הרוסית (מ 2% אשתקד ל-3.1% מסך הספרים שיצאו בשנת 2015) ועלייה משמעותית בספרים בשפה הצרפתית (1.8% מההוצאה לאור, יותר מכפול משנה שעברה). השפה הערבית שמרה על מקומה היחסי (2.7%) ו-17 שפות אחרות מהוות פחות מ-1%.

בדומה לשנת 2014, השנה יצאו לאור 1,404 ספרים בקטגוריות פרוזה ושירה, שהם 18% מכלל הפרסום הישראלי (אחוז זהה ב-2014 ו-16% ב-2013). רובם המכריע (1,150 ספרים) בעברית, ומיעוטם ברוסית, אנגלית וערבית.
הספרות הישראלית בעברית מתחלקת למספר סוגות. סוגת הספרות העברית השכיחה ביותר היא פרוזה, הכוללת את כל ספרי הקריאה לסוגיהם, 464 במספר. 345 ספרי שירה שיצאו באותה התקופה מהווים את הסוגה השנייה בגודלה. גם 69 קובצי סיפורים קצרים הגיעו לספריה ושמונה מחזות. יש לציין כי חלק מהספרים נכללים ביותר מקטגוריה אחת.

הנושא הפופולרי ביותר לכתיבה בספרות מקור בעברית לשנת 2015 הוא קשרים בין המינים, עם 120 פרסומים. לעומת זאת, רק ספרים בודדים יצאו על קשרים חד מגדריים.
נושאים פופולריים נוספים: קשרים ויחסים בתוך המשפחה עם 75 פרסומים, 28 ספרים עסקו באירועים והתרחשויות הקשורים לשואה. 15 ספרים בשנת 2015 עסקו במחלות, 14 בקשיי הסתגלות פסיכולוגיים, עשרה באבל, חמישה בהתעללות מינית ופיזית ושני ספרים יצאו בנושא עגונות. 13 ספרים שיצאו השנה עסקו בחיילים ובצה"ל - בהסתגלות לחיים האזרחיים שאחרי השחרור מהצבא, מערכות יחסים בין חיילים וחיילות, שהות בכלא צבאי ועוד.

הספרייה הלאומית בחרה השנה להתמקד בספרי הביכורים בתחומי הספרות היפה למבוגרים, לרבות סיפורים קצרים ושירה, אך בקטגוריה זו לא נכללו ספרי ילדים, הדרכה, יעוץ, עיון ופנאי.
ההגדרה לסופר שהוא "מחבר ספר ביכורים" מתייחסת לאדם שלא ידוע כי פרסם ספר בתחומי הספרות, הפרוזה והשירה לפחות 24 שנים. במידה והמחבר פרסם ספר בתחום מדעי או אקדמי – עדיין ספרו הספרותי הראשון ייחשב כספר ביכורים.
על פי הגדרות אלו של הספרייה – התקבלו במהלך שנת 2015 451 ספרי ביכורים, מהם 388 ספרים בעברית, לעומת 372 ספרי ביכורים בעברית שיצאו בשנת 2014. מתוך סך כל ספרי הביכורים בשפה העברית, 51% הם סיפורת, 40% מספרי הביכורים הם ספרי שירה, ו-9% הינם סיפורים קצרים.
בנוגע להוצאות הספרים השונות בישראל, המגמה השלטת היא גידול משמעותי בכמות הספרים שהוציאו ההוצאות הגדולות (הוצאות שהוציאו לפחות 50 ספרים בשנה האחרונה) והקטנות (הוצאות שהוציאו עד עשרה ספרים), ושחיקה משמעותית בכמות הספרים שהוציאו ההוצאות הבינוניות (הוצאות שהוציאו בין 11 ל-49 ספרים).
המו"לים הגדולים הוציאו לא פחות מ-54% מסך הספרים החדשים (זאת לעומת 50% בשנת 2014), וגם המו"לים הקטנים רשמו עלייה מ-21% מסך הספרים לרבע (25%) מהספרים החדשים. המו"לים הבינוניים לעומתם רשמו צניחה של 7%: מ-28% מסך הספרים לשנת 2014 ל-21% בלבד בשנת 2015.

כמה עובדות על ספרי הילדים והנוער שיצאו בשנת 2015:
• השנה הגיעו לספרייה לפחות 117 ספרי ילדים בחרוזים, בנוסף ל-23 ספרי שירה לילדים.
• 27% מספרות הילדים מתורגמת, בעיקר מאנגלית אך רבים גם מאיטלקית, שוודית, גרמנית וצרפתית. לא הכל באמת מתורגם: לא מעט ספרים כאלו הם למעשה ספרי תמונות לפעוטות, שבעיקר תרגמו בהם את התמונות. לעתים יש טעויות משעשעות: ספרונים שמציגים תמונות של שעונים שבהן השעות 3 ו-9 הוחלפו במקומם.
• הספר המתורגם ביותר השנה: הנסיך הקטן (5 מהדורות שונות), והסופרת המתורגמת ביותר: אסטריד לינדגרן.
• מספרי גלילה רון פדר עמית הגיעו 12 חדשים, ואחריה מ. ספרא (7).
• בספרי ילדים ישנו גיוון רב בנושאים, הרבה מעבר לספרי המבוגרים. ניתן לקרוא על חיות שגרתיות ככלב, דב וחתול, אך גם על קרנף, יען, אייל הצפון ולוטרה.
• פנטזיה ומדע בדיוני הינם נושאים מועדפים. פיות, דרקונים, מפלצות ורוחות רפאים ומתחרים על שטח מדף עם טייסי חלל וחייזרים.
• גם ההווה מוצא לו מקום: ספרים על מלחמות ישראל, על חברויות בין-עדתיות, על התמודדות עם מחלות, ילדות לנוכח גירושי הורים, שני ספרים על אתיופיה הם דוגמאות בודדות ממגוון נושאי החיים המשתקפים בספרות הילדים.
• בל נשכח את הפעוטות: 72 ספרי קרטון קשיח ו-40 ספרים בצורות מיוחדות יצאו השנה.