התרגשות פלסטינית: פיקאסו הגיע לביקור
במוזיאון ברמאללה מציגים את "חזה של אישה", יצירתו של האמן הספרדי שהגיעה בהשאלה מהולנד. "הציור יחזור עם חלק מפלסטין"
חאלד חוראני, המנהל האמנותי של האקדמיה, אומר שהפרויקט הצריך שנתיים של משא ומתן, הכנות והתגברות על כמה מכשולים פוליטיים. "זו הפעם הראשונה בהיסטוריה שיצירה של פיקאסו מגיעה לפלסטין בשטחים הכבושים וזו הפעם הראשונה שאנחנו מציגים יצירת אמנות לפלסטינים", אמר חוראני ל-CNN.

בעוד חוראני מודה כי במרחק של 20 ק"מ בלבד, יש יצירות אמנות רבות במוזיאונים של ירושלים, הוא מדגיש את המגבלות של אוהבי האמנות שמתגוררים בגדה. "הפלסטינים לא יכולים להגיע לשם ולראות את היצירות", אמר בהתייחסו למגבלות הביטחוניות הישראליות. "זה מעלה שאלות סביב המצב הפוליטי והאמנות בכלל והגישה אליה".
"חזה של אישה", שצויר שנים אחדות אחרי מלחמת האזרחים בספרד, הוא אחד הציורים המפורסמים ביותר של פיקאסו. האמן הספרדי רצה להביע את תחושותיו לגבי המלחמה המדממת שקרעה את מולדתו. פרופסור לינדה מוריס מהקולג' לאמנות באוניברסיטת נוריץ' ומומחית לפיקאסו, השוותה זאת למצב הפוליטי בגדה המערבית.
לדבריה, פיקאסו רצה להבין את שני הצדדים של מלחמת האזרחים, וזה מספק לקחים להיום. "כנראה שבמערב, אנחנו יודעים יותר על הצד הישראלי מאשר על הפלסטינים, וחשוב להתחיל לטפל באיזון הזה", אמרה מוריס ל-CNN.
בחדר סמוך של האקדמיה, תיבת האכסון המיוחדת עבור הציור הוצבה בתצוגה, כמו גם התווית "מאיינדהובן לפלסטין". "זה המוזיאון הקטן ביותר והאריזה הזו היא חלק מהתצוגה", אמר חוראני בסיור לקראת הצגתה של היצירה.
הוא אמר כי המסע בן ה-24 שעות של הציור מהולנד לגדה המערבית תועד בעת שעשה דרכו לתל אביב. לאחר מכן הוא לווה על ידי חברה ביטחונית ישראלית למחסום קלנדיה ומשם הועבר לרמאללה. בתצוגה, אשר החלה ביום שישי, נכחו אוהבי אמנות פלסטינים ובינלאומיים.
ראש הממשלה הפלסטיני, סלאם פיאד, היה בפתיחה. "זה מרגש לראות את היצירה הגדולה של פיקאסו
כריסטין חדיד, ארכיטקטית פלסטינית ואוהבת אמנות בעצמה, אמרה כי התערוכה תסייע לשבור את הדעות הקדומות על החברה הפלסטינית. "זה דבר גדול. אנחנו יכולים להראות לעולם שאנחנו יכולים לעשות דבר כזה. החיים שלנו לא מתמקדים רק במלחמה ובכל הדברים הרעים שקורים לנו כשאנחנו חיים בעוצר", אמרה. "זה שובר את כל המחסומים לרמאללה ולפלסטין. אולי בפעם הבאה תהיה לנו יצירת פאר של אמן אחר – ואן גוך או מישהו אחר. אני מקווה שזה השלב הראשון של אירועים גדולים יותר".
כרים חאדר הוא כתב רשת CNN בגדה המערבית