הזירה הלשונית: מילון הזובור השלם
מה זה מחמטוש? ורץ קנקן? התשובות במילון הזובור הצה"לי. וגם - האייפד בדרכו להפוך לשם גנרי וכמה הסברים למקור שמן של החברות גדולות בעולם
בּיזון. חייל חדש האמור לבצע עבודות משפילות. כל הנראה בהשפעת חיל הים, כשיבוש של "בילג'ון", מי שאמור לנקות את הבילג', שיפולי האונייה השקועים במים. גם: בּיבּ, חייל חדש בחיל הים, קיצור של בילג' בוי.
די גֵ'יי. חייל הנשלח לסבן את הצלחות במטבח המחנה, יעני לתקלט אותן.
הזחיל. גרם לחייליו לזחול, ובהרחבה השפיל.
זוּבּוּר. טקס חניכה צבאי הכולל התעללות. בשפה הכללית התרחב למהלך של ביקורת קשה על איש ציבור. המקור בערבית: זֻבְּר, איבר המין הגברי, מקורו של הזובי.
חפירה. המילה שימשה בצבא להצקה והתעללות. היום פירושה בעיקר דיבורים ארוכים ומייגעים.
טחן. דו משמעי. נאמר על מפקד שהטיל על חייליו משימות רבות ותכופות, ועל החייל המבצע את אותם משימות. "טחן צעירוּת" מתייחס לחיילים חדשים.
טרטורים. התעללות באמצעות משימות בלתי פוסקות. ככל הנראה בהשפעת אנגלית: torture.
כִּפכֵּף. התעלל בחייליו, כנראה בעקבות כַפָה. לפועל משמעויות נוספות.
מוֹקוֹ. חייל חסר מעמד הזוכה לבוז והתעללות. מקורו בלדינו: זב חוטם.
מַחמָטוּש. טירונים. ראשי תיבות: מחלקת מטבחים ושמירות.
מסדר אמריקאי. מסדר מתיש, שבו מוציאים את כל המיטות מחוץ למאהל.
מצב שתיים. הכנה לשכיבת סמיכה: "לרדת למצב שתיים".

סִנגֵ'ר. הטיל עבודות שירות משפילות על חייל הכפוף לו. מוכר גם בשפת עבריינים.
עֶבֶד. חייל העוסק בשירותים שונים עבור מפקדיו.
עבודות רס"ר. עבודות שירות במחנה. גם "נוהל מטאטא".
עשו לו שמיכה. התעללו בו קשות בהפתעה, בדרך כלל חיילים לחברם כעונש על התנהגותו.
פיליפּין. חייל חדש שמוטלות עליו משימות נחותות. מקובל בגבעתי.
פִּמפֵּם. ביצע שכיבות סמיכה.
צ'וֹנג. חייל חדש, אולי בהתייחסות לעובדים הזרים הסינים, רמז למעמדו
צעיר. חייל שהתגייס לאחרונה, טרף למטרטרים ולמזברים. צעיר מת: חייל חדש ביותר.
קָדֶר. עונש משמעתי, ראשי תיבות: קליטה דרך הרגליים. קידֵר. העניש, על פי קָדֶר.
רץ קנקן. בעל תפקיד שירותי זוטר.
שִפשֵף. אימן את חייליו בתנאים קשים ולאורך זמן רב. הברכה "שפשוף נעים" יצאה מהמחזור, או שלא.
תיזֵז. הטיל על חייליו משימות רבות ללא הרף ובגחמנות. על פי תזזית.
בעולם המותגים מוכרת התופעה שבה מותג הופך לשם גנרי, כלומר, לשם המוצר הכללי, גם כשהיצרן היא חברה אחרת. הדוגמאות המוכרות לכך הן "פריג'ידר" בתחום המקררים, "פלאפון" כשם גנרי לנייד הישראלי, "טבעול" לכל מזון מעובד מן הצומח, ו"דוקטור גב" לכל מוצר או קליניקה שנועדו להקל על כאבי הגב. "קוטג'", המצאה ותיקה של תנובה, הפכה שם גנרי רשמי, וגם המתחרות החלו לייצר את המוצר הרוטט.
קוראים הפנו את תשומת לב המדור לכמה מותגים חדשים בתחום הסלולרי שנכנסו לרשימה הגנרית, בעקבות פלאפון הוותיק. בתחום החנייה הופך "פאנגו" לשם הגנרי של הסדרי החניה הסלולרית: "תפעיל את הפאנגו". מוצרי אפל השתלטו על השוק וגם על השפה. "אייפד" הופך שם גנרי למחשבי לוח, "אייפוד" לנגני מוזיקה, ו"אייפון" בדרכו להפוך שם גנרי לכל הסמארטפונים באשר הם.

"פאנגו" הוא גם דוגמה ליצירתיות ולצבעוניות של בחירת שמות מותגים. פעם הלכו תעשייני ישראל לתנ"ך למצוא שמות וכך נוצרו, למשל, מותגי השמן "מגד" ו"יצהר", או המותג בצרות "תנובה". חברות ומותגים רבים נקראים על שם המייסד: (קפה) קפולסקי, (קניון/מגדלי) עזריאלי, שטראוס ואחרים. "תדיראן" הוא חיבור של שתי חברות אלקטרוניקה: תדיר וראן.
פאנגו הוא כבר משחק מילים אנגלי, קיצור של park'n go. "אָתֶנָה", המועצה הציבורית לקידום הספורט הנשי בישראל, היא קיצור של "אתן ה...": אתן המנצחות. "פאפאנאש", מותג הלבשה ישראלי לילדות מלאות, הוא שמה של לביבה רומנית, וכפי שמסתבר, גם כינוי שהוצמד לבתם של מעצבי הליין.
אתר buzzfeed מביא סיפורים על לידתם של מותגים בינלאומיים רבים. כמה מהם חביבים במיוחד.
מייסד "אמאזון" ג'ף בזוס חיפש מילה שמתחילה באות A כדי להופיע בקדמת רשימות אלפבתיות. הוא נתקל בשם אמאזון, הנהר הגדול בעולם, וקיווה שהחברה שלו תהיה כמוהו, הגדולה בעולם. גם מותג התוכנה "אַדוֹבֶּה" נקרא על שם מקום: "אדובה קריק", ערוץ נחל שעבר ליד ביתו של המייסד השותף ג'והן ווארנוק. מותג הטלקומוניקציה נוקיה החל את דרכו במפעל קטן לגומי בעיר הפינית נוקיה.
במקרים אחרים נוצר שם המותג ממשחקי מילים, קיצורים וראשי תיבות. מותג המשחקים לֶגוֹ הוא קיצור של הצירוף הדני leg godt, לשחק טוב. בדיעבד התברר שהפירוש בלטינית של lego הוא "להניח יחד". סקייפ הוא קיצור של sky peer to peer, כלומר, מעמית (peer) לעמית. סוני היא שילוב דו לשוני: sonus (בלטינית קול, צליל, ומכאן sound), וסאני, כינוי חיבה אנגלי לבחור צעיר. Ebay היתה אמור להיקרא אֶקוֹ-ביי על שם החברה שפיתחה את המותג, אבל השם היה תפוס על ידי חברת מכרות. חברת התעופה הבריטית QANTAS היא ראשי תיבות של Queensland and Northern Territory Airline System.
כשחיפש ריצ'רד ברנסון שם לחברת המדיה שלו הציעה אחת העובדות לקרוא לחברה וירג'ין, בתולה, "כי אנחנו עדיין בתולים בעסקים".

מותגים קרויים לעיתים על שם דמויות מיתולוגיות או ספרותיות. חברת הצילום קאנון נקראה במקור קוואנון, על שם אל החמלה הבודהיסטי, השם שונה לקאנון לצורכי נוחות. וולדה (weleda) הוא מותג טיפוח הומאופטי בינלאומי בן 90 שנה, שנוסד על ידי רודולף שטיינר מייסד האנתרופוסופיה. המקור עתיק: וולדה היא מרפאת הוליסטית שחיה לפני 2000 שנה והיתה ידועה בכוחות הריפוי שלה. רשת סטארבאקס קרויה על שם דמות בספרו של הרמן מלוויל "מובי דיק".
שם המותג או החברה משמש לא אחת להנצחת המייסד, כמו קפולסקי ועזריאלי שנזכרו לעיל. רשת חנויות הכלבו "וולמארט" קרויה על שם המייסד טום וואלטון. "אדידס" הוא ראשי תיבות של שם המייסד אדולף דאסלר. מייסד חברת המכוניות אאודי נקרא horch, מילה שפירושה "הקשב!", ובלטינית: audi. איקאה היא ראשי תיבות של שם המייסד אינגוואר קאמפראד, והכפר אֶלמטאריד אַגונאריד. יש גם משפחה: רשת וונדיז נקראת על שם הכינוי וונדי, שניתן לבתו של המייסד, מלינדה. ואילו ממציא סכין הגילוח שארפ הנציח את ההמצאה הראשונה שלו, עיפרון אלקטרוני חד תמיד: ever sharp mechanical pencil.
עמי גדליה מגיבה על העיסוק במילה "כושי": "גם אני, כמוך, חושבת שהמילה 'כושי' לא אמורה להיות מילת גנאי, אלא תיאור עובדה. עם זאת רציתי להפנות את תשומת ליבך לספר שנתקלתי בו לאחרונה בעבודתי כספרנית באגף הילדים והנוער של הספרייה העירונית של רמת גן". הספר הוא "פפיתו וצמד חברים לוכדים את הפורצים" מאת עטרה חפץ, הקטעים מתייחסים אל מה שארע לפני יותר מ-70 שנה. ולהלן ציטוטים, ההדגשות של עמי:
ההורים "הזהירו את הבנים שלא להתקרב בשום אופן לצעירים הכושים שהיו ידועים כטיפוסים מסוכנים שעדיף לא לשהות בקרבתם".
"לוי חש תחושת קבס העולה בתוכו. ריבונו של עולם! במקום בו עמדו יהודים לעבוד אותך בתפילה, ביראה, בפחד, עומדים בני אומה שפלה, מצאצאי חם, המבוזה שבבניו של נוח".
"אתם בני היקרים, עשיתם מעשה נאצל! לא נותרתם אדישים מול העוולה הנוראה הזו, שחפץ מקודש לעם היהודי, ייוותר בידי כושים בורים!".
בדף הראשון של הספר נדפס אישור, מטעם הוועדה הרוחנית לביקורת ספרי קריאה: 'הננו לאשר שנציג הוועדה עבר על הספר... והינו ראוי לקריאה לילדי ישראל".