סוף לסיפור: סופרות ערביות מסרבות לכתוב לצד יהודיות
אוניברסיטה בארה"ב לא תוציא לאור קובץ סיפורים של נשים מהמזרח התיכון, זאת בעקבות דרישה להסיר יצירות של סופרות ישראליות

"נכנעו לסחיטה פוליטית". אורלי קסטל בלום צילום: ראובן קסטרו
המתח בין ישראל לבין העולם הערבי גולש שוב לעולם התרבות והאקדמיה. קובץ היצירות "Eastern Women a Promise: Short Stories by Middle Memory of", שהיה אמור לצאת במסגרת החוג למזרח תיכון באוניברסיטת טקסס, נגנז לאחרונה בטרם ראה אור לאור דרישה להוציא ממנו את יצירותיהן של הסופרות אורלי קסטל בלום ויהודית הנדל.
הדרישה נשמעה לראשונה מהסופרת הכוויתית חוזמה חבאייב. במכתב שכתבה למשרדי האוניברסיטה בטקסס תיארה הסופרת כיצד בעוד הנדל נולדה בוורשה והיגרה "לחיפה שבפלסטין", היא , חבאייב, נולדה בכווית למשפחת פליטים שאינה מורשית לשוב לפלסטין. חבאייב הוסיפה וכתבה בעיתון המתפרסם באיחוד האמירויות: "האסופה אמורה היתה לכלול 30 נשים מהמזה"ת, ובכלל זה מישראל, שלפי התפיסה האמריקאית המעוותת היא חלק טבעי של האזור. איני יכולה לקבל מצב בו קולי מתחלק עם זה של הכובש".
כניעה לסחיטה פוליטית
חבאייב טוענת כי בתחילה היתה קול בודד במאבקה, אך לאחר שפנתה לכותבות האחרות, החליטו לפעול כמותה. עם זאת, האוניברסיטה האמריקאית לא מסרה כמה מהכותבות אכן הצטרפו לדרישה. מראן סקוט אגהיי, ראש המכון ללימודי מזה"ת באוניברסיטה, החליט כי לא יוציא מהאסופה יצירות, אך גם לא יכריח שום סופרת להיכלל בה. "לא נשלול השתתפות ישראליות, כיוון שאיננו מפלה על רקע גזע, דת או מוצא", אומר אגהיי.
הוא ציין עוד כי במקרה שהביטולים יהפכו את הפרויקט ל"בלתי ישים", הוא יבוטל.
אורלי קסטל בלום אמרה אתמול בתגובה: "אוניברסיטת טקסס נכנעה לסחיטה פוליטית. זה נומרוס קלאוזוס טקסס 2012". את תגובתה של יהודית הנדל לא ניתן היה להשיג. מהמכון לתרגום ספרות עברית נמסר: "המכון לא היה מעורב בשלבי הכנת האסופה. אין לנו אלא להביע פליאה וצער על הנסיבות שהביאו לביטול הפרויקט".
בואו להמשיך לדבר על זה בפורום ספרים וספרות-
