אנגלית: רף ציפיות נמוך מילדי ישראל

משרד החינוך הבין שאוצר המילים הוא מרכיב חיוני בשליטה בשפה זרה, אך עדיין נמנע מללמד אנגלית לפני גיל הקריאה. זו טעות שמותירה אותנו מאחור

הלן דורון | 26/8/2014 11:09 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר RSS
לאחרונה, לקראת שנת הלימודים הקרובה, פרסם משרד החינוך רשימה של 650 מילים באנגלית שהילד שלכם חייב לדעת עד גמר בית הספר היסודי. ראשי תחום האנגלית במשרד החינוך הודו כי בקרב ילדי ישראל קיימת בעיה מהותית בכל הנוגע לרמת הקריאה והכתיבה בשפה האנגלית - ובעיקר בהבנת הנקרא.

מניתוח תוצאות בחינות הבגרות בארץ וממחקרים שנערכו בעולם, הגיע משרד החינוך למסקנה שהסיבה העיקרית לחוסר ההצלחה באנגלית נובע ממחסור באוצר מילים, ובשל העובדה כי התלמידים לא יודעים מספיק מילים באנגלית. "ילדים שיש להם אוצר מילים רחב מתקדמים יפה מאוד לעומת אלה שיש להם אוצר מילים קטן וזה נראה לאורך כל הדרך, זהו מרכיב חשוב מאוד ברכישת שפה", ציינה בתקשורת פרופסור פני אור, יו"ר ועדת מקצוע האנגלית במשרד החינוך. ועל מה בעצם הפליאה? ישנה שיטה אחת ללימוד שפה שעובדת וזו שיטת שפת אם ואין זה חשוב אם בשיטה זו הילד ילמד עברית, ערבית, אנגלית, ספרדית, רוסית או אמהרית או סינית.

לימוד שפה זרה בשיטת שפת אם שם דגש על הגדלת אוצר המילים של הילד (דיבור והבנה) מגיל צעיר מאוד באותו אופן שבו לומד הילד את שפת אימו. בואו ניזכר לרגע בילדינו שאיתם התחלנו לדבר בבית מהיום שנולדו, ולא עצרנו לרגע לחשוב לעצמנו: "רגע, מה אני בכלל מדבר איתו? הוא ממילא לא מבין שום דבר". פשוט דיברנו, דיברנו ודיברנו.
אם לא היינו מדברים הילד לא היה לומד את השפה, כי ילדים קולטים שפה בצורה אחרת מהאופן שבו קולטים אותה מבוגרים, כאשר שמיעת השפה באופן שחוזר על עצמו שוב ושוב היא כלי הלימוד העיקרי שלהם.

נחזור רגע למשרד החינוך שקבע כי על הילדים בבית הספר היסודי ללמוד במהלך השנים 650 מילים באנגלית והשאלה היא: למה רף הציפיות של קברניטי המשרד הוא נמוך כל כך? ילדים בגיל הרך יכולים לקלוט אלפי מילים חדשות עוד בטרם הגיעם לגיל בית הספר. האיחוד האירופי הכריז לפני מספר שנים על פרוייקט "פיקולינגו" שמטרתו המוצהרת היא שכל ילד בפרויקט יידע עוד שתי שפות זרות נוסף על שפת אמו לפני הגיעו לבית הספר היסודי.

יש לברך את משרד החינוך שקיבל את הנחת היסוד לפיה שליטה בשפה מתחילה בדיבור ובהבנה, הרבה
לפני קריאה וכתיבה. עם זה, עולה השאלה – האם ילדי ישראל מוכשרים פחות מילדי מדינות האיחוד האירופאי, או בעלי בינה ופוטנציאל נמוכים יותר? ילד בן 4-5 יכול לנהל עם מבוגר שיחה ערה כמעט על כל נושא עולם, וזאת מבלי שיידע כלל קרוא או כתוב. הקריאה והכתיבה בשפה מהווים המשך טבעי לשליטה בדיבור ולכן מגיעים כל כך בקלות, ומאותה הסיבה בדיוק ממש נכון וטוב ללמוד אנגלית.

משרד החינוך קובע מחד כי אוצר מילים נמוך הוא בעיה של ילדי ישראל, אך מצד שני לא עושה את הצעד המתבקש על מנת לעזור להם - והוא להסיר באופן מידי את האיסור לקיום פעילויות אנגלית בגני הילדים הממלכתיים, ולקבוע תנאי מכרז קפדניים להוראת אנגלית בגני הילדים, על מנת לוודא שילדי ישראל יזכו ללמוד אנגלית בצורה המיטבית ולמנוע מצב שבו רק ילדים שיד הוריהם משגת יוכלו להתקדם ולהנות מהיתרונות הטמונים בלימוד אנגלית בגילאים הרכים.

זוהי הדרך האפקטיבית ביותר להגדיל את אוצר המילים של ילדי ישראל לא רק ב- 650 מילים עד סוף בית הספר היסודי, אלא באלפי מילים עוד בטרם הגיעם לכיתה א', ועל כך נאמר- ויפה שעה אחת קודם.
היכנסו לעמוד הפייסבוק החדש של nrg

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

הלן דורון

צילום:

בעלת תואר שני במדעי הלשון ומפתחת שיטת הלן דורון ללימוד אנגלית

לכל הטורים של הלן דורון

פייסבוק