סיפור אחד ודי: ריקוד הג'ירפה

הסיפור על הג'ירף שלא יודע לרקוד מעורר חשק, והארנב הלוחמני מתיתיהו מפוצץ מצחוק. המלצות על ספרי ילדים

רן יגיל | 28/12/2009 13:07 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
זה ספר מקסים עם איורים צבעוניים והומוריסטיים על ג'ירף אחד רגיש שלא יודע לרקוד. מחברת הספר מגלה לנו שכתבה אותו אחרי שטיילה בקניה, שם ראתה במו עיניה ג'ירפות דוהרות בחינניות שהדהימה אותה. ואז היא חשבה לעצמה כי גם אנחנו יכולים לעשות דברים שאחרים לא מצפים מאיתנו, אם רק נקבל מעט עידוד. הספר חרוז יפה ונעים לאוזני הילדים להקראה.

מתן ואושרת (תאומים, 7.5) ואור (4.5) היו עם סבתא בלהה ב"פסטיגל‭."‬ אני נכנס לסלון ותופס את כל השלושה מנענעים עכוזים קטנים ורוקדים במעגל, כשברקע הדי-וי-די. אבא: "לא להאמין, החלטתם לא להרביץ זה לזה, אלא לרקוד‭."‬ אור: "אבא, חכה שייגמר השיר. זה פסטיגל קונג-פו. אל תדאג, יהיה מכות‭."‬

ג'ירפות לא רוקדות. ג'יילס אנדריאה, אייר: גאי פרקר-ריס. אגם
כריכת הספר

כריכת הספר
כריכת הספר 
הספר הזה כתוב כביוגרפיה קצרה של ארנב. מהיכן בא, מה עשה, את מי פגש בחייו.

למתתיהו זייצ'יק צרות עם הכלב, ידידות אמיצה עם החתולה, והוא נוהג לחסל את כל הגינה.

ולמה קוראים לו ככה? יום אחד באה יוליה הקטנה מרוסיה ולימדה אותנו ש"זייצ'יק" זה ארנב ברוסית. מאז יש למתתיהו שם משפחה. 

האיורים הומוריסטיים, וכאשר הארנב
פוצח בתנועות קרטה, הילדים מתפוצצים מצחוק.

אושרת: "אבא, מה זה קוֹט?". אבא: "לא יודע," אושרת: "זה חתול ברוסית. ומה זה פּיוֹס?".
אבא: "לא יודע", אושרת: "זה כלב ברוסית. ומה זה נוֹסוֹרוֹג?". אבא (בעצבים): "לא יודע!". אושרת: "זה קרנף ברוסית. אבא ואמא של מישל רוזן יודעים רוסית, ואתם לא". קצת מתנשאת, הילדה.

מתתיהו זייצ'יק הארנב. עדנה פלג-אמריליו. איירה: פפי מרזל. רימונים

כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

סיפור אחד ודי

מדי יום שני מגיש מבקר הספרות רן יגיל המלצות מנומקות לשני ספרי ילדים שראו אור לאחרונה

לכל הכתבות של סיפור אחד ודי

עוד ב''סיפור אחד ודי''

פייסבוק

פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים