סיפור אחד ודי: עורב אוכל לימון

חיה שנהב המקסימה מפרסמת ספר חדש על עורב ולימון. המילון המצויר ללימוד האיי-בי-סי בורא עולם חלומי. המלצות ספרי ילדים

רן יגיל | 4/1/2010 14:14 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
העורב והלימון
העורב והלימון 
"עורב אחד טעם לימון/ וזה היה חמוץ כל כך‭/!‬ העורב כל כך נבהל‭/,‬ הרים כנפיים וברח‭//!‬ מה קרה? מה קרה‭/?‬ שאלו החברים‭/.‬ היזהרו מלימונים/ ידידיי היקרים‭."!‬

הנה עוד ספר מקורי של חיה שנהב המקסימה, אמא של הארנב "מיץ פטל" ושל "אדון שוקו" שאריק איינשטיין שר. גם בספר הזה יש שירים נפלאים. היופי בשיריה נעוץ בשילוב שבין הפשטות היומיומית הכמעט טריוויאלית של המצב, והיציאות הפנטסטיות על גבול שירת האיגיון (נונסנס).‬ האיורים בספר עדינים ויפים.

אושרת (7.5):‬ "אבא, למה שהעורב יאכל לימון, זה לא הגיוני‭."‬
אבא: "אולי כי זה עגול וזה נראה לו כמו פרי‭."‬
אורי (4.5):‬ "אם הוא צריך לאכול משהו עגול שנפתח, למה שהוא לא יאכל בקוגאן‭."?‬

העורב והלימון. חיה שנהב אייר: דיוויד הול עם עובד
על השפה

כריכת הספר
כריכת הספר אייר: יזהר כהן
הספר הזה כולו איור קסום. נכון, הוא מלמד את האיי-בי-סי, אבל לא בזה טמון ייחודו, שהרי ספרי לימוד אותיות ואפילו מקוריים, יש לעשרות. הספר ייחודי בכך שהוא בורא עולם חלומי לכל אות באמצעות מילים המתחילות בה.

מה שיפה הוא שאין אלה בהכרח המילים השכיחות בשפה האנגלית. כלומר, מה שמנחה את המאייר זה לא הצד הדידקטי
אלא הצד האמנותי, והילדים אכן מתרשמים ולומדים את המילים.

אור: "תתי, אני יודע אנגלית".
אושרת: "בבקשה, נשמע".
אור: "איך אומרים קנגורו באנגלית? קנגורו. ופאזל? זה פאזל, ויויו? זה יויו".
אושרת: "אה, אבא, זה לא פַיר. הוא אומר את המילים שבאנגלית ובעברית זה אותו דבר".
אור: "הֵי, אז מה, סיסְטֶר".

ABC המילון המצויר. אייר: יזהר כהן. כתר

כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

סיפור אחד ודי

מדי יום שני מגיש מבקר הספרות רן יגיל המלצות מנומקות לשני ספרי ילדים שראו אור לאחרונה

לכל הכתבות של סיפור אחד ודי

עוד ב''סיפור אחד ודי''

פייסבוק

פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים