סיפור אחד ודי: זז בקצב

אל סדרת הספרים החדשים של יהודה אטלס מצורף עט שמקריא שורות ומשמיע קולות של חיות. הילד שלי התאהב. המלצות ספרי ילדים

רן יגיל | 11/1/2010 11:14 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
שני החדשים של יהודה אטלס - מדברים.  אחד נקרא "כל מה שזז" ואילו השני "בשמיים ובארץ‭."‬ אתה מעביר על הספר עט סגול ושמן המצורף לספרים בסדרה, והספרים פוצחים בקול ישירות אליך, קוראים שורות, משמיעים קולות של חיות (צפרדע),‬ של רכבים (אופנוע) ושל תופעות טבע (גשם).‬

כל כך נחמד וכל כך מעסיק את הילדים, והחרוזים של אטלס מדויקים ומלאי הומור כשל סופר היודע מה זה לכתוב לילדים.

מתן שלי (7.5)‬ המתקשה מאוד בדיבור ומתקשר בשפת הסימנים, התאהב בספרים ובעט הפלא. איך שהוא סיים לקרוא את השניים, הלך לספרייה שלי, הוריד באופן אקראי את "שירה" לש"י עגנון והעביר על דפי הרומן הרבים את העט הסגול. הוא עשה זאת בכזאת נחישות, עד כי לרגע האמנתי שזה יעבוד.

כל מה שזז / בשמים ובארץ. יהודה אטלס, פיסול בפימו: קריסטל מקג‘יאון. קמחי
הספרים המדברים
להתעורר עם הדגים

הספר החשוב הזה פותח סדרה של סיפורי פושקין לילדים. המעשייה מוכרת לכול, אבל התרגום מזכיר במליציות המיטיבה עמנו ספרי ילדים מפעם: שלונסקי, גולדברג, אלתרמן.

פשוט כיף לקרוא את העברית הזאת ולהסביר לילדים את המילים. ויש גם דברים שהם מוטיבים פושקיניים רומנטיים מקסימים, הטבע אף הוא משתתף בעלילה.

למשל, ככל שהבקשות של אשת הדייג הולכות ומתרבות ורף התביעות שלה עולה, הים הופך מתכלת, לקודר, מקודר ללא שקט, לשחור, למלא סופה גועשת.

אור (תכף 5): "תתי, תתי, מה זה המילה 'שוקת'?". אושרת: "'שוקת', זה מקום שהולכים אליו ושם יושבים בשקט ושומעים את הסיפור". אור: "הבנתי, אני יהיה בשקט".

מעשה בדייג ובדג הזהב, אלכסנדר סרגייביץ' פושקין תרגמה: רנה ליטוין, אייר: ירמי פינקוס, אחוזת בית

צילום: כריכת הספר
מעשה בדיג ובדג הזהב צילום: כריכת הספר
כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

סיפור אחד ודי

מדי יום שני מגיש מבקר הספרות רן יגיל המלצות מנומקות לשני ספרי ילדים שראו אור לאחרונה

לכל הכתבות של סיפור אחד ודי

עוד ב''סיפור אחד ודי''

פייסבוק

ביקורות וטורים

פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים