בעקבות פניית nrg: השרה רגב הגישה בקשה לויזה עבור המשורר האיראני
שרת התרבות והספורט ח"כ מירי רגב פנתה במכתב אישי לשר הפנים ח"כ שר סילבן שלום על מנת לסייע למשורר והסופר האיראני הצעיר, פיאם פילי, לקבל ויזת כניסה לארץ ישראל, זאת בעקבות שאילתה שהועברה לשרה מטעם nrg תרבות בעניינו של המשורר
בעקבות פניית nrg תרבות בעניין המשורר האיראני פיאם פילי, העבירה שרת התרבות והספורט מירי רגב בקשה אישית לשר הפנים סילבן שלום, לאפשר למשורר הצעיר אישור הנפקת ויזה לישראל.עוד כותרות ב-nrg:
• הומואים, רבנים ושרצים במוזיאון היהודי
• איימי ווינהאוס: הסיפור האמיתי והסיפור הסתמי
• מותר להיות שמאלני: תעזבו את אחינועם ניני בשקט
כל התכנים הכי מעניינים - בעמוד הפייסבוק שלנו
"אני מאוד רוצה לבקר בישראל אבל בהתחשב במצבי הנוכחי זה נראה כדבר שקשה מאוד לממש", ענה המשורר האיראני לכתבנו עידוא דגן, בעקבות עיון בתכני ספרו החדש שתורגם לעברית בהוצאת רסלינג.

בראיון שפורסם הבוקר (א'), חשף המשורר את כמיהתו להגיע לישראל ולבקר את חבריו הרבים הנמצאים כאן.
פנייה מטעם nrg תרבות לשרה רגב בנושא נענתה בחיוב מיידי. שעות בודדות לאחר פרסום הראיון עם פילי, העבירה השרה מכתב אישי לשר הפנים סילבן שלום בבקשה לאפשר למשורר ויזת כניסה לישראל.
"פיאם ברח מארצו איראן וכרגע גולה בתורכיה, מכיוון שהוא נרדף על ידי השלטון בהאשמות של פגיעה במוסריות ובדת- הומוסקסואליות ובאשמת קיום קשרים עם ישראל ומסרים פרו ציונים", כתבה רגב.
"בכל יצירתו, ובמיוחד בספרו האחרון, 'אני אצמח ואניב פירות; תאנים' שתורגם מפרסית על ידי אורלי נוי בהוצ' רסלינג- ושתי, משולבים אלמנטים של סמלים יהודיים ועל כן הוא נרדף על ידי הממשל.
"לפיאם ידידים רבים מהקהילה הגאה בת"א, הוא מעולם לא ביקר כאן וזוהי משאלת ליבו, לבקר בארץ ממנה שאב דימויים וסמלים", כתבה השרה וסיימה בהמלצה אישית להנפיק ויזת כניסה ישראלית לפילי "כדי שיוכל להגיע לבקר בארץ ולהתרשם".

המשורר והסופר האיראני פיאם פילי (29), הוא הומו מוצהר עם קעקוע מגן דוד על צווארו שנאלץ לגלות מארצו לתורכיה לאחר שספג את התנכלויות משמרות המהפכה, מעצרים, חקירות תכופות, פיטורים שלו ושל בני משפחתו וכמובן צנזורה על כתביו בהאשמות של פגיעה בדת, הומוסקסואליות וקיום קשרים עם הציונים. ספר שיריו הראשון קיבל רישיון פרסום בארצו לאחר שצונזר אך מאז רישיונו נשלל על ידי משרד התרבות וההדרכה של הרפובליקה האסלאמית.
פילי נמצא בתורכיה כבר מעל שנה בעיר דניזלי במערב ומחשיב את עצמו כמי שנמצא בגלות. "אני נמצא כאן לבד ומבלה את רוב זמני בבית. לפעמים אני יוצא לטיול רגלי באמצע הלילה, הולך מסביב לבית. אני יכול לסבול את רחובות העיר רק אחרי חצות, לפעמים אני נאלץ ללכת לבית המרקחת או לסופר במהלך היום, מעבר לכך אין לי כל סיבה לעזוב את הבית שלי", סיפר המשורר לכתבנו עידוא דגן.
"נכפה עלי לחיות בתורכיה ועלי לשאת זאת למשך זמן בלתי מוגבל. אני לא יכול לחזור לאיראן והסיבות מובנות, אני לא יודע מה היה קורה לי אם הייתי נשאר באיראן עוד כמה ימים נוספים. עם היסטוריה כמו שלי היה עלי לצפות למשהו שבין מאסר עולם לעונש החמור ביותר האפשרי. לכן לא אוכל לחזור לאיראן, לא יכול וגם לא רוצה. למישהו כמוני זה בלתי אפשרי לנשום באיראן, עשיתי כל מה שאני יכול ואני מניח שלא היה לי שום דבר אחר לעשות שם מלבד להיאסר או להיות מוצא להורג".
בנוגע לפרסום ספרו החדש בעברית אמר: "אני כמובן שמח מאוד על כך. אני שמח כמובן על כל תרגום בשפה שאינה פרסית, ואני במיוחד שמח שזה קורה בעברית ובישראל. בחלקים רבים בספרי, המקום מבוסס על ההבנה שלי את ישראל ותפיסתי אותה בדמיון, וזה נפלא שהסיפור שלי חזר למולדתו".