הים הדרומי: חנוכריסמס שמח
קצת מבלבל לחגוג את חנוכה ואת חג המולד כשבחוץ חם והשמש בקושי שוקעת, אבל זה לא הפריע לדנית פלג להכין ערימה של סופגניות, ולילדים לנסות לכבות את הנרות

מצעד סנטה צילום: דנית פלג
נראה שחוץ מהילדים שלי, כולם מקבלים מתנות. ביקור בחנויות בשבוע לפני החג הוא חוויה סוריאליסטית. אנשים מסתובבים עם חמש מתנות בכל יד, ויש הרגשה שכולם מסתכלים
עלי בגלל שיש לי ביד רק פריט אחד. בדרך כלל המחירים עולים בתקופה הזאת, אבל בגלל המיתון בניו זילנד, השנה ירדו המחירים לקראת החג, וירדו עוד יותר אחריו.
היום שאחרי חג המולד נקרא בוקסינג דיי (Boxing Day), וזהו יום של מכירות בהוזלות מיוחדות. המקומיים אומרים ששמו של היום בא מכך שאנשים יוצאים עם קופסאות מהחנויות, אבל לנו זה נראה יותר בגלל הקרבות על המוצרים במבצע. בוקסינג דיי הוא יום חג. הגנים ומקומות העבודה סגורים, מלבד החנויות ומרכזי הבידור כמובן, מה שמחזק את ההרגשה של מיסחור החג.

מצעד סנטה צילום: דנית פלג
האכזבה הגדולה שלהם היא שאסור לנשוף ולכבות את הנרות, אבל הקטנה לא מוותרת על שירת "יום הולדת שמח" בכל ערב של הדלקת הנרות. אחר כך אנחנו מסובבים סביבונים. יום אחד אפילו הכנתי סופגניות, למרות שאני שונאת לטגן. האיש ביקש שאכין סופגניות לצוות שלו בעבודה, ואחרי זה כבר הייתי חייבת להכין גם למשפחה, כי לא יכול להיות שלהם יהיה ולנו לא.
בהתחלה הגדול התרשם מאד, וטחן אותן בקצב מסחרר, אבל בערך בסופגניה השמינית (לא נורא, הן היו קטנות יחסית) הוא הפסיק להתרשם, והלך לירוק את השאריות מהפה שלו לפח. האנשים מהעבודה של האיש התרשמו גם הם, ולמזלי הם לא הגיעו לשלב היריקות, בגלל שבשבילם הכנתי כמות שתספיק רק לשתי סופגניות לאדם.

חנוכה במשפחת פלג צילום: דנית פלג
הבית היה מלא אור בזכות מתנת החג של הסבים - סביבונים צבעוניים מאירים. אם רק היה לנו עץ מקושט בסלון, היינו יכולים לקרוא לזה חג המולד.