גרור את לוגו מעריב אל סימן הבית שבסרגל הכלים בראש הדפדפן
  1. גרור את לוגו מעריב אל סימן הבית שבסרגל הכלים בראש הדפדפן (ראה תמונה).
  2. בחר "כן" (או Yes) בתיבת הדו-שיח שמופיעה.
  3. זהו, סיימת!

סגור


הים הדרומי: לכל אי יש שם

אחרי שבחנה את שמות המקומות הניו זילנדיים בשפתם של הילידים המאורים, דנית פלג מנסה לחקור את מקורותיהם של השמות האנגליים בניו זילנד, שלעיתים הם מוזרים אף יותר. מסע בין נקודת ההחלטה לנקודת החרדה

דנית פלג | 24/12/2008 8:14 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
בפעם קודמת כתבתי על שמות מקומות במאורית והסיפורים שמאחוריהם, אבל יש גם המון מקומות עם שמות באנגלית ועם סיפורים לא פחות מעניינים. האמת היא שהרבה פעמים היה לי קשה מאד לגלות מהו מקור השם, ושמות רבים עדיין בגדר תעלומה בשבילי.

מפל הינומת הכלה
מפל הינומת הכלה צילום: דנית פלג
מבט קצר במפה של אזור פיורדלנד, שבדרום מערב האי הדרומי, מגלה הרבה שמות ציוריים: ראש גרירה, נקודת החלטה, הר הנסיכה, מפרץ חשוך, מפרץ שתי בהונות, נקודת חרדה, אי המזכירה ופסגת יום רביעי, ואלו רק דוגמאות. מכל אלה הצלחתי לגלות רק את מקור השם "נקודת החלטה", על שם אחת הספינות של קפטן קוק – Resolution.

שם מפורסם אחר באזור הוא מיצר הים דאוטפול (Doubtful - מוטל בספק). השם ניתן למיצר לאחר שהחוקר, קפטן קוק, רצה לעגון בו, אך היסס להיכנס מחשש שלא תהיה לו מספיק רוח כדי לחזור
לים הפתוח. מיצר דאוטפול יוצא דופן בכך שהוא מכיל שתי שכבות מים שונות שאינן מתערבבות. שכבת המים העליונה מורכבת ממים מתוקים הזורמים מההרים סביב, ותחתיה שכבת מים מלוחים מהים.

עוד מקום עם שם מסקרן הוא חוף טיילור'ז מיסטייק (Taylor's Mistake - הטעות של טיילור), אשר, לפי הסיפור, קיבל את שמו לאחר שספינתו האמריקאית של קפטן טיילור, "וולגה", נכנסה לשם בטעות. הקפטן טעה לחשוב שהוא הגיע לנמל הגדול בליטלטון, ומכאן השם. משמעות השם המאורי לאותו מקום היא "חוף קצר וחולי".
ים אייבל טזמן
ים אייבל טזמן צילום: דנית פלג

פיירוול ספיט (Farewell Spit), לשון היבשה הצרה שבצפון האי הדרומי, היא המקום ממנו נפרד קפטן קוק לשלום מניו זילנד. משמעות המלה פיירוול היא "צאתך לשלום", וספיט, למרות שכך כותבים גם "יריקה" באנגלית, היא לשון יבשה.

שאג פוינט (Shag Point) הוא אחד ממקומות הקינון לפינגווין צהוב העין, יש שם מושבת כלבי ים ומושבה גדולה של ציפורי שאג, על שמן נקרא המקום, ולא על שם המשמעות שניתנה למילה בסרטי אוסטין פאוורס, לקיים יחסי מין. משמעות השם המאורי למקום, Matakaea, היא "מבט משוטט". השם מתאר את הרצון לקלוט במבט את כל הנוף הנפלא שמסביב.

מקומות רבים בניו זילנד נקראים על שם פקידי ממשלה, אנשי כנסייה או חקלאים להם היה השטח שייך בעבר, וכן על שם מקומות באירופה, מהם הגיעו המתיישבים. ישנו גם ישוב קטן שנקרא מרקו (Marko) על שם כלב. מרקו היה כלבו של הפקח האזורי שיצא עימו לצוד חזירי בר, ונהרג על ידי חזיר ענקי. הדרך עליה הוא נהרג נקראת גם היא על שמו, דרך מרקו.
הר קוק
הר קוק צילום: דנית פלג

ולסיום, שמה של ניו זילנד עצמה. המאורים קוראים לה Aotearoa - "ארץ הענן הלבן הארוך". היא קיבלה את שמה המערבי הראשון על ידי אייבל טזמן, הארופאי הראשון להגיע לכאן ב-1642, שקרא לה Staten Land. ב-1645 הופיע לראשונה השם Nova Zeelandia, על שם מחוז איים הולנדי בשם זילנד. השם הומצא, כנראה, על ידי קרטוגרף (מפאי) הולנדי, אבל לא ברור מי בדיוק. היה זה החוקר הבריטי ג'ימס קוק שהמציא את הגרסה האנגלית לשם, ניו זילנד, יותר ממאה שנה לאחר ביקורו הראשון של אייבל טזמן. 
כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

nrgטורסדילים ונופשונים

nrg shops מבצעי היום

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...
  • עוד ב''הים הדרומי''

כותרות קודמות
כותרות נוספות
לאייטמים קודמים לאייטמים נוספים
  • פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים