
האשטאג לחמאס: השפה החדשה של העימות
בעוד אלו יורים על אלה, הצדדים גם מדברים ביניהם בפייסבוק ואפילו מציעים תיקוני לשון. הבלחה של דו קיום מוזר
עיון קצר בהבדלים הללו מגלה להפתעתי, שרובם קשורים לתקשורת לשפה ולשיח.
כמה עשרות ישראלים תושבי הגוש נפגשו אתמול עם חבורה פלסטינית קטנה לאירוע סיום צום י"ז בתמוז והאיפטאר של הרמאדן בצומת גוש עציון. ביקרתי שם לזמן קצר. אחרי תפילת ערבית התיישבו הנוכחים לסעוד בצוותא באוהל הסמוך למקום.
כמות התום והתקווה שהיו במעמד עומדת ביחס ישיר לכמות ההערות ציניות שנשמעו בו, בשיחות פרטיות, על העדר הפרופורציה המספרית בין המשתתפים משם ומכאן. אבל האירוע התרחש. השיח התקיים. האם אפשר היה לדמיין כמוהו במלחמת ששת הימים?

פעם לא ידענו מה זה איפטאר. ראובן ריבלין בארוחת שבירת צום הרמדאן
צילום: דוברות הכנסת
אמנם כן, השפה היא שעומדת במרכז השוני בין התקופות והמלחמות. פעם 'אזעקה' היתה סתם 'אזעקה', היום יש לה שם וצבע (אדום). העולם הויזואלי שבו אנחנו חיים לא מאפשר עוד להותיר את האירוע כסמן קולי בלבד. לעיתים זוהי דווקא הכיתובית על מסך הטלויזיה, באותיות של קידוש לבנה, שמורידה אותנו לממד"ים ולא הסאונד, המוחרש בשל המזגנים והחלונות הסגורים.
התקשורת הלוויינית, הרשת, הפייסבוק, יצרו ערוצי שפה ואיפשרו חשיפה לשפתו של האחר. מלבד ה'כרוכית' וה'האשטאג' אנחנו יודעים לומר 'איפטאר' כשם שלמדנו בעבר לומר 'אינתיפאדה'. האתגר האמיתי בעידן הפוסטמודרני לשוני הזה הוא לשמור על הזהות שלך מתוך ערנות וכבוד לשפתו ולזהותו של האחר.
בנקודה הזו טעה אלוף משנה עופר וינטר. הוא לא דייק.
אם אורית ק' ונציג גדודי אל קאסם מצליחים לדבר זה עם זה בפייסבוק, בלי לאבד את זהותם (אני ישראלית השמחה במיעוט קרבנותינו, אתה מגדודי אל קאסם וסופר את קרבנותיך) אין סיבה שמפקד בצה"ל לא ידע לדבר עם פקודיו בדרך שתשמע לו נכונה ולהם טבעית. ענווה והקשבה אין פירושן אובדן זהות.
היכנסו לעמוד הפייסבוק החדש של nrg