ראשי > ניו אייג' > הספרייה > כתבה
בארכיון האתר
גם כשפים דורשים סיוע מוחשי
שני ספרי כישוף חדשים יצאו לאור בעברית. אלי אשד קרא אותם עם קורטוב של מלח
לכתבה הקודמת דפדף בניו אייג' לכתבה הבאה
אלי אשד
6/12/2004 11:39
עשרות ואולי מאות ספרים מתפרסמים מדי שנה בעברית בשלל נושאי ניו אייג', החל מקלפי טארוט דרך גלגולים קודמים ויוגה ועד למפגשים עם ישויות חוצניות. אבל תחום אחד חשוב בולט בחסרונו על המדף העברי: כישוף. אולי אין בכך פלא שכן הדת היהודית התייחסה מאז ומתמיד בסלידה עמוקה לכל מה שקשור בכישוף. מצד שני לא מעט יהודים נחשבו כמומחים לכישוף וספרי הכישוף המפורסמים ביותר של ימי הביניים יוחסו (ואולי בטעות) לשלמה המלך.

בעברית מודרנית פורסמו ספרי "קסמים" וזריזות ידיים רבים. גם ספרי "הארי פוטר" וחיקוייהם מספקים מידע כלשהו בתחום (אף שבדיוני ברובו, מה שניתן בכל מקרה לומר
על מרבית ספרי הכישוף). בכל מקרה, אני יכול לחשוב רק על ספר אחד בעברית שעוסק בהוראת כישוף של ממש - "מאגיה הלכה למעשה: מדריך למתחיל" מאת דראג'ה מיקהאריק, שהופיע בהוצאת כתר בתרגומה של נורית לוינסון ב-1996, למרות שאם לשפוט על פי ההתכתבות העירנית בפורומים שונים ברשת העוסקים בכישוף, מתברר שקיימת בארץ קהילת חובבי כישוף פעילה למדי. קהילה זו, שמספר חבריה הולך וגדל בהתמדה, נאלצה עד כה להשתמש בשפע חומרי הקריאה הזמינים באנגלית, בדפוס ובאינטרנט.

לאחרונה השתנה המצב מעט, עם הופעתם של שני ספרים שמטרתם להציג את תורת הכישוף למתחילים. הראשון "מכשפים בני עשרה:
וויקה לצעירים", מאת סילבר רייבנוולף שהופיע בהוצאת "אור עם", והשני "עוצמת האדמה" של סקוט קנינגהאם בהוצאת אופוס.
 
שני הכותרים הם "ספרי בסיס" פופולאריים של תורת הכישוף, ה"וויקה", ושניהם פרי עטם של דמויות שנויות במחלוקת בקרב ה"וויקאים".
"מכשפים בני עשרה", עטיפת הספר
כישוף לנוער
"מכשפים בני עשרה" יכול במבט ראשון לעורר את המחשבה שמדובר בעוד ספר פנטזיה המיועד לחובבי הארי פוטר. אבל הוא לא. זהו ספר רציני, למיטב ידיעתי הראשון שהופיע אי פעם בעברית ומיועד ללמד קהל של ילדים ובני נוער דת שאיננה היהדות - דת הוויקה הפגאנית.
לדברי המחברת רייבנוולף, דת הוויקה היא הדת הצומחת במהירות הגדולה ביותר בארה"ב כיום. סביר להניח שספרים מסוג זה הפונים לקהל צעיר הנמשך לכישוף בעקבות פּוטֶר, אף יגדילו את מספר המאמינים בה.
רייבנוולף היא דמות ידועה אף כי קונטרוברסלית בקרב חובבי הוויקה. 
 
בספר הזה היא מלמדת, או מתיימרת ללמד, גם את עקרונות הוויקה וגם טקסים ולחשים שונים המותאמים לקהל היעד הצעיר - ובראשם כאלה העוסקים באהבה.

דוגמה: לחש המיועד להיפטרות אחת ולתמיד ממישהו או מישהי שאינו מפסיק להתקשר בטלפון. במקרה כזה יש לכתוב על פיסת ניר את שמו/ה של הקרצייה, לציין את פשעו/ה ואז להחזיק את הפתק וללחוש:
יסוד האדמה אנא מנע מ(שם של המטריד/ה, אם ידוע) מלהתקשר אלי.
אנא בנה סביבי קיר מגן.
תן לי את עוצמתך.
תן לי את הכשף שלך .
כן יהי רצון.
 
אחר כך יש להחזיק פלפל מעל השם ולהוסיף תצלום, אם יש, לחתום את המעטפה ולומר:
"מלאך שומר, (הנ"ל) ממשיך להתקשר
ואין לי כל חשק לדבר עמו.
אנא אל תניח לו להתקשר שוב.
 
בספר מובאים עוד לחשים רבים העוסקים בבעיות היומיום של בני הנוער. כולם מובאים בלשון פונקציונלית, פשוטה ובהירה. יש בו לחשים לשיפור מצב רוחו של מורה זועם, לחש לבחינות ועוד שלל לחשים לפתרון בעיות שונות העלולות להציק לקורא הצעיר.
סילבר רייבנוולף
גרסת "וולט דיסני" של הפגאניזם
הספר השני, "עוצמת האדמה", הוא פרי עטו של מחבר וויקאָני ידוע, אולי הידוע מכולם, סקוט קנינגהאם. קניגהאם הוא אחד הכותבים הידועים והמוכרים ביותר בתחום הוויקה והכישוף בכלל (הוא מוזכר גם ב"מכשפים בני עשרה") אם כי גם לגביו קיימים חילוקי דעות רבים. לטענתו, הוויקה, דת שהיתה סודית וחבויה עד לאחרונה, צריכה להיפתח הרבה יותר לקהל הרחב.

כתוצאה מגישתו הפשוטה והמובנת לכל הפך קניגהאם לסופר המצליח והמפורסם ביותר בתחומים אלה, והאיש ששימש שער כניסה לרוב העוסקים בתחומים אלה. יחד עם זאת עורר קניגהאם את חמתם של החוגים השמרנים בוויקה שהאשימו אותו שכדי למשוך את הקהל הרחב הוא יוצר גרסת "וולט דיסני" של הפגאניזם שבה הכל בהיר וטהור, ומתעלם לחלוטין מהצדדים האפלים שגם הם קיימים בה.
"עוצמת האדמה" הוא דוגמה מושלמת לגישתו הפשוטה של קניגהאם. זהו ספר כישוף למתחילים ואפילו בני נוער יכולים להפיק ממנו תועלת בלי כל צורך בגלימות, טקסים וביטויים ארוכים ומסובכים ושימוש בעשבים קשים להשגה. יש כאן יותר ממאה כשפים, טקסים ושיטות שונות לחיזוי העתיד, כשפים המבוססים על כוחות הטבע וארבעת האלמנטים - אש, אוויר, מים ואדמה - ולצידם סוגים שונים של כשפים כמו כשפי נרות, כשפי מראות, כשפי חבלים, כשפי ים וסערה וכשפי צְלָמים. 
"עוצמת האדמה". עטיפת הספר
קנינגהאם ילמד אותך להיות יפה
כמה מהכשפים היותר מעניינים שאותם מלמד קנינגהאם קשורים למראות וליופי. אם מישהי שלא נראית כמו דוגמנית-על משתוקקת להופעה חדשה ויפה יותר, אין צורך להתייאש. יש דרך. כל מה שאת צריכה לעשות זה לעמוד מול המראה (ויש להקפיד על מראה גדולה, קוטר 75 סנטימטרים מינימום, מזהיר קאנינגהאם) לבהות בדמות המשתקפת לאור הנרות ולהשמיע את הלחש הבא:
שקופה כבדולח
באוויר צלולה
עשי את דמותי
טובה ויפה
 
ואז, באמצעות כוח הדמיון, יש לבצע שינויים שונים בגוף, להחליק אותו מקמטים ולגדל שרירים וכל שינוי רצוי אחר. יש לחזור על כישוף זה כל בוקר וערב אם כי המחבר מוסיף בזהירות שיש לגַבּוֹת אותו בהתעמלות ובאכילה נכונה ו"בכל דבר אחר שיכול לסייע להשיג את המטרה".

 יש בספר גם כישופי צַלמיות, פסלונים קטנים בדמות אדם, המזכירים קצת את כישופי הווּדוּ שבהם דוקרים בסיכות בובות של אנשים חיים על מנת להביא להשמדתם, אלא שכאן המטרות הן חיוביות יותר. כישופים כאלה היו נפוצים מאוד גם בתקופת התנ"ך שבה כונו הצלמיות "טרפים".

המחבר מתאר בין השאר כישוף להשגת דיאטה באמצעות צלמית. במקרה זה יש לצייר קווי מתאר של הצורה שבה אתה חושק ולאחר מכן למחוק חלק ממנה. המחבר מסביר שכך את/ה מסיר/ה גם חלק מהמשקל הפיזי, ויש לחזור על כך במשך 14 ימים, החל בירח המלא, כאשר ביום ה-14 הירח המרוקן ימחק את דמותך העכשווית וישאיר את הדמות המושלמת. המחבר מוסיף בזהירות שבמהלך תקופה זו עליך לאכול נכון ולהתעמל שהרי הקסם דורש סיוע מוחשי. נראה שעל זה אין מה להתווכח אתו. אם הכישוף לא עובד במהירות מספקת יש להתחיל בו שוב בירח המלא הבא. התמדה מסתיימת בהצלחה.
בניגוד ללחשים בספר הקודם המובאים כמשפטים פונקציונליים בלבד, כאן מובאים הלחשים כשירים של ממש. חבל שהתרגום מאנגלית הוא ארכאי כל כך, ואפילו שגוי (השם הנכון הוא וויקה (Wicca) ולא ויקה אבל ייתכן שזה גם הרושם שיוצרים הלחשים המקוריים באנגלית. מי שכתב אותם, יהיו אשר יהיו כישוריו בתחום הכישוף, לא היה משורר דגול.

כישוף תורם לטיהור העולם
נשאלת השאלה האם הרמה השירית הנמוכה של הלחשים לא פוגעת אנושות באפקטיביות שלהם, בעיקר בתרגום, ובכלל האם לחשים מתורגמים יכולים לפעול? ואולי כל מי שרוצה יכול לשנות את מילות הכישוף כאוות נפשו? העניין אינו מוסבר די צרכו אף שאני חושד שהתשובה היא חיובית.
קאנינגהאם מסכם שכל מי שמשתמש בכישופים האלה מביא לא רק לעזרה לעצמו אלא גם תורם לטיהור העולם מהנזק הטכנולוגי שאנחנו גורמים לו. הלחשים השונים מיועדים ליומיום, הם פשוטים וקלים וכל אדם יכול לבצעם. האם הם עובדים? זאת כבר שאלה אחרת. אני חייב להודות שאף אחד מהלחשים בשני הספרים לא עבד כאשר ניסיתי אותם אבל אולי אני לא דוגמה.

 מאחר שספרים אלה אינם מנסים ללמד רק כישוף שאינו קשור דווקא לאמונה, אלא גם להציג לקוראים את עקרונות הבסיס של מערכת דתית שלמה, זו של דת הוויקה הפגאנית, אפשר בהחלט לסווג אותם כספרות מיסיונרית.
 

קישורים נוספים:
הספר "
מכשפים בני עשרה"

שוב ישוב הבעל - על פגאניות בישראל

מידע נוסף על
קאנינגהאם

המחלוקת בוויקה אודות קאנינגהאם

למה
לא אוהבים בוויקה את סילבר רייבנוולף




 

חדשות
פותחים ראש
מדיטציה
בודהיזם
אומנות לחימה
הספרייה
אסטרולוגיה
  מדד הגולשים
תשתחרר, בנאדם
                  40.86%
אני הוא זה
                  9.68%
האיש שפתח את הדלת
                  5.38%
עוד...

הספרייה
הגורו בחיתולים  
אושו: הפסיקו לעשות את עצמכם אומללים  
חטטנים הביתה  
עוד...