נקמת הדינוזאור הפואטי: מהם השיקולים של שופטי פרס ספיר?

בשנים קודמות העדיפו שופטי פרס ספיר ספרים על "נושאים חשובים", והשיקול הפואטי היה בבחינת זן נכחד. לא הפעם

יפתח אשכנזי | 3/12/2011 8:31 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
הספר הבעייתי ביותר בקריירה שלו. קניוק
הספר הבעייתי ביותר בקריירה שלו. קניוק צילום: אלי דסה
כאשר גיליתי בשנה שעברה כי ספרי שהוגש לפרס ספיר לא נכלל ברשימת המועמדים, הגבתי חזק ואלגנטי: שתיתי בירה ועירבתי בין רחמים עצמיים לצפייה בסדרה "פגוש את הדינוזאורים" בערוץ 8. בתום הפרק, לאחר שצפיתי מיואש במותו של גור הטי-רקס הגמלוני שלא הצליח לצוד את הסטגוזאורוס ולשרוד, מצאתי שיש שותפות גורל בינינו: לשנינו העולם אינו מאיר פנים. אבל אחרי שהרחמים העצמיים פגו והוצאתי את עצמי ואת פארק היורה מהמשוואה, הגעתי למסקנה שהבעיה שלי עם פרס ספיר היא שפעמים רבות הבחירה בספרים המועמדים לפרס מתעלמת מהרובד הפואטי.

למשל הספר "תש"ח", שזכה בשנה שעברה, הוא אולי הספר הבעייתי ביותר בכל הקריירה של קניוק מהבחינה הפואטית. לאחר שנים שבהן קניוק היה אחד הסופרים הכי חדשניים מבחינה סגנונית, הוא זכה בפרס דווקא על ספר זה, שבו ויתר על כל האופי שלו ככותב ובחר לתאר בגוף ראשון את חוויית המלחמה.

ייתכן מאוד שהדפוס החוזר לבחור בספר על נושא חשוב היה יכול להיות נכון והולם אילו השוק הספרותי בישראל היה כזה שלא מוכן להעריך ספרות העוסקת בנושאים החשובים. אבל זה לא המצב. בשוק כיום בישראל מרבית הספרים המצליחים הם אלו שמציעים נושא חשוב עם פואטיקה פשוטה. בעולם של המבצעים, שבו הקורא הוא לקוח, ספר המציע נושא רציני בקריאה קלה הוא שילוב מנצח של שניים במחיר אחד: עומק ועונג.

אמנם אותה נטייה ללכת על הנושא הגדול שכתוב באופן קליל לא אפיינה את כל הרשימות הקצרות לפרס ספיר, אך נדמה כי היא משלה בכיפה. הספר היחיד שזכה בפרס ספיר ולא היה כזה היה "שום גמדים לא יבואו" לשרה שילה, שאמנם עסק בנושא חשוב של עיירת פיתוח תחת איום קטיושות, אך הציב אתגר קריאה לא פשוט לקורא. לכן כאשר הופיעה הרשימה הארוכה של המועמדים לפרס השנה, הימרתי לפי אותו ההיגיון על חמישה ספרים שייבחרו מתוכה לרשימה הסופית, וטעיתי בענק.

פואטיקה פרועה. קסטל-בלום
פואטיקה פרועה. קסטל-בלום צילום: רלי אברהמי

הספרים שנבחרו אולי עוסקים כמעט כולם בנושאים החשובים, אך כל אחד מהם הוא גם בעל אמירה פואטית, כזו שמאתגרת את השפה: "ארטור" לדן בניה סרי כתוב בשפתו של סרי, שהיא סוג של עגנוניזם תימני הנשען על רובדי שפה שאינה מדוברת; "דרוש לחשן" לחגי ליניק, שהישגו המרכזי אינו בנושא שבו הוא עוסק, השכול, אלא בהפיכת השכול לגורם המשפיע על השפה והופך אותה למעגל של הווה מתמשך; "חיי חורף" של אורלי קסטל-בלום ממשיך את הפואטיקה הפרועה שלה, זו שבנויה על התהומות האירוניים בין שני משלבים של שפה; "היברו פבלישינג קומפני" למתן חרמוני מצליח לכתוב עברית ביידיש ובעיקר לקלל כראוי ביידישעברית; ו"יולנדה" למשה סקאל הוא רומן עם אתוס לשוני רומנטי, כזה המבקש לאחד בין היופי של הדמויות ליופי של השפה.

לצד כל המעלות שציינתי אפשר היה לציין גם את נקודות החולשה שיש בספרים הללו, אך אין זה
חשוב. לראשונה, ולאחר שנים ארוכות, מורכבת הרשימה הקצרה של פרס ספיר מספרים שעומדים בקנה המידה הסגנוני, ועל כך יש לברך. שמות חברי הוועדה עדיין לא פורסמו, לכן קשה לדעת מי אחראי להפתעה המבורכת. מה שעוד קשה לקבוע זה האם מדובר בחריגה מהנוהל ובשנה הבאה שוב תורכב הרשימה מחמישה ספרים שכתובים בשפה קולחת ועוסקים בנושאים כמו מלחמה, שואה וגבורה, מזרחים, ערבים, נשים והפרטה.

אם הבחירות של השנה מסמנות שינוי מגמה, ייתכן מאוד שפרס ספיר יוכל להיות גורם מאזן בספרות העברית. בעקבות היחלשות השפעת הביקורת יכול פרס כזה, אם יינתן על סמך שיקולים אמנותיים, לגבור על תנאי השוק. אך אולי אני תולה תקוות גדולות מדי בפרס שמחלק מפעל הפיס. אחרי הכל, התקווה שפרס ספיר הוא שיחזיר את הספרות העברית למוטב היא קלושה כמו התקווה הנואלת של גור הטירקס להצליח לצוד את הסטגוזאורוס.

כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

פייסבוק

ביקורות וטורים

פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים