בסימן שאלה: טל ניצן

משוררת ("דומסטיקה", "ערב רגיל", "קפה השמש הכחולה"), עורכת (סדרת לטינו בהוצאת הקיבוץ המאוחד, כתב העת "אורות"), מתרגמת מספרדית ומאנגלית. לאחרונה ראו אור "טירוף ו"מסיבה של אחרים" בתרגומה

nrg מעריב | 5/12/2008 9:01 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
מה הספר האהוב עלייך?
מתחלף. כרגע: "איש משום מקום" הגאוני של אלכסנדר המון, "הידיד הקטן" שובר הלב של דונה טארט, והפנינה "התמימים הקדושים" של מיגל דליבס, שזכיתי לתרגם. בשירה, כרגע, "סביב המים ליד הציפורים" של יאיר הורביץ.
 
טל ניצן
טל ניצן צילום: יח''צ


איזה ספר מונח כרגע ליד המיטה שלך?
"המתנקש העיוור" של מרגרט אטווד), " עיתון 77" שמוקדש לשירה פולנית, אנתולוגיה של משוררים מזרח אירופיים באנגלית, "שירי אהבה לימים רעים" של עינה ארדל), ומגזין In Style.

איזה ספר נהנית לקרוא ומעולם לא העזת להודות בכך?
מגזינים מהסוג הנ"ל, אם כי אף פעם לא הייתה לי בעיה להודות בכך.

איזה ספר לא קראת ומעולם לא העזת להודות בכך?
מאחר שהשנה סיימתי סופסוף את הטרילוגיה של בקט, אני משלה את עצמי שעכשיו שום ספר לא יכול עליי.

איזה ספר ילדים הכי נצרב בך?
"עליסה בארץ הפלאות" והספרים של אריך קסטנר. בעיקר נקשרתי לפצפונת מ"פצפונת ואנטון", אנרכיסטית מדליקה שאין לה אלוהים.

איזה ציטוט הכי נחקק בך?
בפרוזה: "יורשה לי, אם כן, להישאר עוד מעט במחיצתו של הילד הקטן שלי, בטרם אשוב לבדי אל ימי החולין של האחרים" - אלזה מורנטה, "אלה
תולדות", לפני מותו של א?וז?פה. בשירה: "כל כך רחוק לבקש, כל כך קרוב לדעת שאין" - אלחנדרה פיסארניק, "בלילה הזה, בעולם הזה".

עם איזו דמות בדיונית היית מתחלפת ל-24 שעות?
עם מרגריטה מ"האמן ומרגריטה" של בולגקוב, כשהיא טסה על מטאטא מעל מוסקבה.

עם איזו דמות בדיונית היית מתחלפת לשנה?
עם כל דמות מהצד הנכון של השורה "והם חיו באושר ועושר עד עצם היום הזה", אבל עם ערימת ספרים, נגד השיעמום.

מי האדם שהכי השפיע על הרגלי הקריאה שלך?
הספרניות בילדותי, שלא הרשו לי לקחת יותר מספר אחד או לחרוג מהמדפים המיועדים לגילי. הן לימדו אותי לקרוא בהליכה. הייתי טוחנת את הספר בדרך מהדלפק לדלת וחוזרת אליהן עם מבט מאשים. בסוף הן מצמצו ראשונות.
כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

פייסבוק

פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים