כתבות קודמות

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    בניינים חדשים מתנשאים מעל הנהר וו (Wu) בסין

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    סטודנטים מתרגלים שיעורי שפה זרה באמצעות דקלום בקול רם במגרש ספורט בקמפוס החדש שלהם

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    רוב הקמפוס הישן, לרבות אולם ההתעמלות (בתמונה), אינם בשימוש וממתינים למכירה בשוק הפרטי

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    תלמידות מתאמנות באוניברסיטת יאנגצה נורמל. שיעור ההרשמה עלה מ-2,000 ל-17,000 סטודנטים מאז אמצע שנות התשעים של המאה שעברה

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    מסביב לגבעות פולינג (Fuling), החקלאי הממוצע מרוויח פחות משליש משכרו של תושב עיר ממוצע

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    נתיבים חדשים מאפשרים לנהגים לנווט בזהירות במורד גבעותיה התלולות של פולינג

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    תיירים צופים במורד נהר היאנגצה (Yangtze) אל סכר שלושת הערוצים, שנמתח לאורך יותר משני קילומטרים. הסכר הוא מבנה הבטון הגדול בעולם

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    תיירים עוצרים ליד דג מאבן שגולף בבאי-חה-ליאנג (Baiheliang) על ידי ג'אנג שיפאן, פקיד מקומי, ב-1813. הדג הועבר ממקומו לפני שהושלם סכר שלושת הערוצים

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    ילדים משחקים טניס שולחן ובדמינטון בפארק הסמוך לאצטדיון הספורט החדש של פולינג. השכונות הולכות וגדלות ככל שכפריים ממשיכים להגיע לעיר

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    חנות הכלבו צ'ונג-צ'ינג בפולינג משרתת את המעמד המתרחב של צרכנים עירוניים

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    מתחת לרשת הדייגים של חואנג דזונג-גואו ואביו שוכן מה שהיה עמק ג'יאו-חו-א-דזה (Jiaohuazi), שנודע בעבר באדמתו הפורייה

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    ילדיו של חואנג דזונג-גואו משחקים על סירת הדיג המשפחתית בקירבת וושאן (Wushan). כמו כפריים רבים, הפר חואנג את מדיניות הילודה של המדינה ושילם קנס

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    יאנג פאנגלין חוזרת לכיתה שבה למדה באמצע שנות התשעים. כשהייתה סטודנטית היא אימצה את השם אמילי, על שמה של הסופרת האנגלייה אמילי ברונטה

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    כשהיה סטודנט בחר ליאו צ'אולי בשם אנגלי יוצא דופן במיוחד, "מו מאני" (שיבוש של "יותר כסף" באנגלית)

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    המנהל של המוזיאון התת-ימי באי-חה-ליאנג עומד בגלריית המצפה בעומק 40 מטרים מתחת לפני נהר היאנגצה

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    כשנהרסה מסעדת האטריות הפופולרית של משפחת חואנג כחלק מהפיתוח מחדש של פולינג, פנו בני המשפחה לענף כלכלי חדש – אריחי קרמיקה

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    צ'ן ג'ניונג - או ג'ימי - גדל בחווה קטנה. כיום הוא מורה, ובבעלותו מכונית וארבע דירות. את בתו, צ'ן חונגלי, הוא שולח לפנימייה פרטית

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    דאי סיאו-חונג, בנם של חקלאים שאינם יודעים קרוא וכתוב, למד לדבר אנגלית שוטפת וקרא לעצמו וויליאם ג'פרסון פוסטר לאות הוקרה לנשיא קלינטון

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    חואנג דזונג-גואו (בתמונה) ואביו, חואנג ייג'אנג, דגים שפמנונים בחלק של היאנגצה שבו עלה מפלס המים ביותר ממאה מטרים

  • צילום: אנסטסיה טיילור-לינד

    חואנג דזונג-מינג עומד ליד סירת הדיג שהוא בונה. הוא החל לעבוד עם מתכת מאחר ש"אף אחד כבר לא קונה סירות מעץ"

גלרית תמונות

השיבה אל העיירה שעל שפת הנהר

ב-1996 הגיע מתנדב של חיל השלום לעיירה מנומנמת לחוף נהר היאנגצה כדי ללמד אנגלית. לאחרונה הוא חזר לשם ומצא שהנוף, וגם תלמידיו לשעבר, השתנו לגמרי

מאת: פיטר הסלר | צילום: אנסטסיה טיילור-לינד
הקליטה מצוינת בטלפון הסלולרי בקרקעית נהר היאנגצה (Yangtze). חואנג דג'יאן הוא מהבודדים שיודעים זאת. חואנג מנהל את המוזיאון התת-ימי החדש באי-חה-ליאנג (Baiheliang), "רכס העגור הלבן", והיום הטלפון שלו לא מפסיק לצלצל כאן, בעומק של 40 מטרים. המוזיאון הוא האתר המוזר ביותר בעיר פולינג (Fuling), והתיירים יורדים אליו בדרגנוע באורך 90 מטרים. צינור הפלדה שבו עובר הדרגנוע נראה כמו קשית שתייה עצומה הטבולה ביאנגצה הבוצי.   

"זה המוזיאון היקר ביותר במחוז שלושת הערוצים," אומר חואנג ועונה שוב לטלפון. בפעם האחרונה שפגשתי את חואנג היה כל האזור הזה קרקע יבשה, המוזיאון ששוויו 34 מיליוני דולרים לא היה קיים, וסכר שלושת הערוצים עדיין היה בתהליך הקמה במרחק 450 קילומטרים במורד הנהר. גרתי בפולינג משנת 1996 עד 1998, כשלימדתי במכללה מקומית כמתנדב של חיל השלום האמריקני. באותה תקופה מנתה אוכלוסיית העיר כ-200,000 תושבים, מספר נמוך במושגים סיניים.

בימים ההם הייתה מכללת המורים של פולינג מוסד של שלוש שנות לימוד, והדבר מיקם אותה בסמוך לתחתית ההשכלה הסינית הגבוהה. אולם הסטודנטים שלי היו אסירי תודה גם על ההזדמנות הזו. כמעט כולם הגיעו מבתים כפריים, ללא מסורת של השכלה; רבים היו בנים להורים שלא ידעו קרוא וכתוב. ובכל זאת הם התמחו באנגלית - צעד מדהים במדינה שהייתה סגורה לעולם החיצון במשך מרבית המאה ה-20. הם כתבו מאמרים על אלמוניות ועוני, אך הייתה בהם גם מידה רבה של תקווה. במאמרים הללו הובע רצון חזק להביא לשיפור העיירה על ידי חינוך והכשרה. באחד מהם נאמר, "יש אימרה עתיקה בסין: 'כלב אוהב בית אף על פי שהוא עני; בן אוהב את אמו אף על פי שהיא מכוערת'. זאת ההרגשה שלנו. כיום אנחנו עובדים קשה, ומחר נעשה מה שאנחנו יכולים למען ארצנו." 

  בסרטון: דמויות מפולינג מספרות את סיפוריהן

במהלך הביקור שלי, כ-15 סטודנטים חוזרים לפולינג לפגישת מחזור מאולתרת. הם מעדכנים אותי על חברי הכיתה, שבדומה לסינים כה רבים בני דורם, נדדו הרחק מביתם. אחדים גרים בעיירות חוף משגשגות, אחד מהם עוסק במסחר בהודו. אישה אחת הנחתה תוכנית רדיו פופולרית במשך שנים רבות. גבר אחר פוטר ממשרת הוראה, נדד לרמה הטיבטית, פתח חברת מוניות ונהיה למיליונר. אחד הסטודנטים יושב בכלא בגלל שחיתות. וויליאם ג'פרסון פוסטר, בחור מכפר עני שאימץ לעצמו שם אנגלי מרשים, מתפרנס מצוין מהוראת אנגלית לילדיהם של בעלי בתי חרושת אמידים במזרח. אמילי עובדת כיום בבית ספר יסודי בפולינג, והיא מספרת לי על בן דודה, שנשר מהתיכון וגר בעבר בבניין בקמפוס. באותם ימים הוא עבד כגנן, לאחר מכן הוא נכנס לענף הבנייה, אחר כך לקבלנות ואז לנדל"ן, וכיום נכסיו שווים יותר מ-16 מיליוני דולרים. 

הגישה החדשה שלהם מרשימה אותי אפילו יותר מהשינויים החומריים. המורים במכללה מספרים לי שהסטודנטים של היום, שרובם מגיעים מהמעמד הבינוני החדש, הם מתוחכמים יותר. ערב אחד, במהלך הרצאה שלי, שואל אותי סטודנט הנמצא בשנת הלימודים הראשונה שלו, "אתה חושב שסין תוכל אי פעם לעלות על ארצות הברית בדמוקרטיה ובחופש?" כשהייתי מורה, אף סטודנט לא העז לשאול דבר כזה בפומבי. התשובה שלי היא דיפלומטית אך כנה: "זה תלוי בך ובדור שלך."


הכתבה המלאה פורסמה בגיליון מארס 2013 של מגזין נשיונל ג'יאוגרפיק

להצטרפות למינוי »

תגובות